Translation for "ясельного" to english
Ясельного
Translation examples
185. В том числе ясельные учреждения
185. Including nurseries.
129. Одним из нововведений стало открытие ясельных групп в учебных заведениях.
129. One innovative initiative has been the establishment of nurseries in schools.
Правительство принимает различные меры, включая предоставление субсидий, для развития сети ясельных учреждений.
The Government is taking various measures, including making subsidies to develop nursery facilities.
В 2004 году на 100 детей ясельного возраста приходилось в общей сложности 8,4 места.
In 2004 a total capacity of 8.4 was available for every 100 nursery age infant.
На начальном этапе в школе будут проходить обучение дети с ясельного возраста по четвертый класс.
The first phase will provide teaching for pupils from the nursery level up to Standard 4.
h) ввести оплачиваемый отпуск по беременности и родам и оплачиваемый отпуск по уходу за детьми, создать условия для грудного вскармливания и расширить сеть ясельных учреждений, а также способствовать более активному участию мужчин в воспитании детей;
Ensure paid maternity leave, paid child-rearing leave, breastfeeding and availability of nurseries and encourage men to take responsibility in raising children;
Он принимает различную форму, включая общинный уход за детьми в раннем возрасте, ясельные и дошкольные программы, а также творческий, основанный на самих детях подход, являющийся частью программ РРР.
These take several forms, including community-based early childhood care, nurseries and pre-school programmes, as well as the innovative child-to-child approach that is part of ECD programmes.
Для развития дошкольного детского образования созданы 318 ясельных учреждений, которые посещают 2 224 ребенка обоих полов; наряду с этим в каждом городе и деревне имеются детские сады.
In order to encourage early child learning, 318 nurseries catering to 2,224 children of both sexes have been established, along with kindergartens in every town and village.
Вспомните, вы разрешали забрать вашего ребёнка в ясельную комнату?
Do you recall allowing your baby to be taken to the nursery?
Я с ясельного возраста только и слышу, что про Уррас.
"I've heard about Urras ever since nursery!
— Я тоже не любитель детей ясельного возраста, дорогая моя.
I'm not into the nursery school set either, my dear.
А это значит, что с ними надо начинать работать еще с ясельного возраста.
And that means getting to them in the nursery.
Теперь, конечно, хлыст жизни развился из ясельной ветви.
Now, of course, life’s lash is fully unfurled from the nursery branch.
Поразительная вещь: в Советском Союзе доносят друг на друга, начиная с ясельного возраста..
That’s the fascinating thing about the Soviet Union: everyone informs right from the nursery.
— Привет, Мона! — сказал я и съежился от звука своего ясельного голоска. Но все, казалось, воспринимали его как должное.
“Hi, Mona,” I said. I cringed when I heard the babyish nursery school voice that came out of my mouth. But everyone else seemed to be used to it.
Девушка испуганно следовала за мной на безопасном расстоянии вместе с каким-то человеком в коротеньком халате, похожем на ясельный фартук.
Frightened, the girl followed me at a distance, accompanied now by a little chap wearing a white coat that was much too short for him, like a nursery school smock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test