Translation for "ярко-малиновый" to english
Ярко-малиновый
Similar context phrases
Translation examples
Елизавета Тюдор поднялась, расправляя складки ярко-малинового платья.
Elizabeth Tudor stood up, shaking the folds from her bright crimson gown.
Он стоял, глядя на яркий малиновый закат, однако Чандра была уверена, что в действительности он ничего не видел.
He stood looking out at the bright crimson of a bougainvillea, but Chandra was certain that in actual fact he did not see it.
Он с удивлением заметил у себя на груди ярко-малиновую полосу — один из ударов секирой прошел ближе, чем он представлял.
With surprise, he noticed a bright crimson streak across his chest—one of the ax-blows had come closer than he’d realized.
И на ней не было тёмной шали - яркий малиновый плащ с золотой каймой, подбитый белым мехом, вспыхивал вокруг неё, колыхаясь под порывами жестокого ветра.
Instead of a dark shawl, a bright crimson cloak, bordered with golden embroidery and lined with white fur, flared around her in the stiff breeze.
Вдалеке на фоне позолоты ярко-малиновым пятном выделялась сутана местного служки, которого подзывали взмахами рук два человека… показавшиеся очень знакомыми.
His gaze dropped from the gilded altar down to the bright crimson robe of an abbey docent who was being waved over by two very familiar individuals.
Летний луг называется так потому, что в разгар лета здесь очень красиво: полыхает ярко-малиновыми соцветиями огненный зев, в неисчислимом множестве пестрея посреди темного багрянца и веселой зелени; желтеют увитые шипами цветы солнцезвездника.
The Summer Field is so called for its loveliness in high summer, when the flame's heart, with their bright crimson flowers, bloom in their vast numbers alongside the deep purple and vivid green of summer midnight and the spiky yellow blossoms of the sunstars.
Бабочки размером с обеденную тарелку неторопливо порхали над головой, их крылья мелькали историческими докудрамами.21 Мелкая тороидальная дождевая тучка медленно кружилась над ярко-малиновым гнездом грязе-корневых мангров, сверкали маленькие молнии.
Butterflies the size of dinner plates flapped slowly past overhead, their wings flickering with historical docudramas. A small toroidal rain cloud spun slowly over a bright crimson nest of muddy-rooted mangroves, small lightning discharges clicking across its inner hole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test