Translation for "яньцзю" to english
Яньцзю
Similar context phrases
Translation examples
105. Гн Шэнь Яньцзе (Китай) говорит, что у его делегации есть четыре конкретных комментария по поводу эффективной работы, проделанной Комиссией.
105. Mr. Shen Yanjie (China) said that his delegation had four specific comments on the effective work done by the Commission.
93. Г-н Шэнь Яньцзе (Китай) говорит, что его делегация высоко оценивает усилия Департамента по улучшению качества и комплексного управления конференционным обслуживанием.
93. Mr. Shen Yanjie (China) said that his delegation appreciated the Department's efforts to improve the quality and integrated management of conference services.
6. Гн Шэнь Яньцзе (Китай) приветствует решение Комиссии по международной гражданской службе учредить рабочую группу по согласованию общесистемных пособий и льгот.
6. Mr. Shen Yanjie (China) welcomed the decision by the International Civil Service Commission to establish a working group on the need to harmonize entitlements and benefits across the common system.
47. Гн Шэнь Яньцзе (Китай) говорит, что его делегация признательна за усилия Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, направленные на повышение уровня использования конференционных ресурсов.
47. Mr. Shen Yanjie (China) said that his delegation appreciated the efforts made by the Department for General Assembly and Conference Management to enhance the utilization of conference-servicing resources.
59. Гн Шэнь Яньцзе (Китай) выражает обеспокоенность по поводу того, что число представителей развивающихся стран на старших и руководящих должностях в Секретариате год от года продолжает уменьшаться и что в целом распределение персонала в Секретариате несбалансированно.
59. Mr. Shen Yanjie (China) expressed concern that the number of incumbents of senior and decision-making posts in the Secretariat from developing countries was decreasing each year and that the overall distribution in the Secretariat was imbalanced.
63. Гн Шэнь Яньцзе (Китай) говорит, что усилия Комиссии по реформированию общей системы окладов, пособий и льгот посредством проведения экспериментального исследования по вопросам применения широких диапазонов/вознаграждения с учетом выполнения работы заслуживают одобрения.
63. Mr. Shen Yanjie (China) said that the Commission's efforts to reform salaries and allowances in the common system through the broad-banding/pay-for-performance pilot project were appreciated.
88. Гн Шэнь Яньцзе (Китай) говорит, что делегация его страны с беспокойством отметила, что, как указано в докладе о составе Секретариата (А/60/310), в последние годы снизилась представленность развивающихся стран на уровне старших и руководящих сотрудников.
88. Mr. Shen Yanjie (China) said that his delegation was concerned to note, from the report on the composition of the Secretariat (A/60/310), that the representation of developing countries at the senior and policymaking levels had declined in recent years.
43. Гн Шэнь Яньцзе (Китай) говорит, что единогласно принятая Советом Безопасности резолюция 1769 (2007) является важным шагом на пути к справедливому и адекватному урегулированию ситуации в Дарфуре и установлению в этом регионе, Судане и Африке в целом мира и стабильности.
43. Mr. Shen Yanjie (China) said that the Security Council's unanimous adoption of resolution 1769 (2007) was an important step towards reaching a just and appropriate settlement in Darfur and bringing peace and stability to that region, to the Sudan and to Africa as a whole.
17. Гн Шэнь Яньцзе (Китай) приветствует прогресс, которого добились организации, участвующие в экспериментальном исследовании по вопросу о введении широких диапазонов, и который отражает намерение административных руководителей соответствующих организаций улучшить существующую систему вознаграждения, пособий и льгот и повысить эффективность работы.
17. Mr. Shen Yanjie (China) welcomed the progress made by the organizations participating in the pilot study on broadbanding, which illustrated the will of the executive heads of the organizations in question to improve the existing pay and benefits system and enhance performance.
51. Гн Шэнь Яньцзе (Китай) говорит, что, несмотря на то, что в глобальном Секретариате сократилось число непредставленных или недопредставленных государств-членов, развивающиеся страны попрежнему недопредставлены на должностях высокого уровня и директивных должностях, а общее распределение персонала Секретариата попрежнему не сбалансировано.
51. Mr. Shen Yanjie (China) said that although fewer Member States were either unrepresented or underrepresented in the global Secretariat, developing countries were still underrepresented in high-level and decision-making posts, and the overall distribution of Secretariat staff remained imbalanced.
Чжао Яньцзи стиснул пистолет обеими мясистыми ладонями, чтобы удержать его в неподвижности:
Zhao Yanji grabbed the shaking pistol with both fleshy hands to try to steady it.
— Войди на сайты этих пяти компаний в Интернете и поищи в списках сотрудников Чжао Яньцзи.
“Access the five companies on the Internet, and look for the name Zhao Yanji among their staff.”
Если Чжао Яньцзи был именно этим человеком, он не мог бы найти лучшего явочного места, чем популярный кафетерий.
If Zhao Yanji was that person, he had a perfect outlet at the obviously popular Starbucks.
Единственным непонятным для него предметом была скомканная салфетка из кафетерия «Старбакс» с начертанным на ней именем — Чжао Яньцзи.
The only unexplained item was a crumpled cocktail-sized napkin from a Starbucks coffee shop with a name scrawled on it in ink–Zhao Yanji.
— Вы, должно быть, Чжао Яньцзи? — отозвался Смит. — Именно вы передали Эвери Мондрагону подлинную грузовую декларацию «Эмпресс».
Smith said, “You must be Zhao Yanji. It was you who gave Avery Mondragon the Empress’s real manifest.”
— Уборщица обнаружила в кабинете президента компании «Летучий дракон» труп мужчины по имени Чжао Яньцзи. Контора компании размещается в деловом районе Шанхая.
A cleaning woman discovered the body of a man named Zhao Yanji in the office of the president of Flying Dragon Enterprises in downtown Shanghai.
Изыскания Энди точно наметили цель; Чжао Яньцзи был казначеем «Летучего дракона», помещения которого располагались в небоскребе напротив второго из трех «Старбаксов». Смит не видел в этом совпадении ничего особенного.
Andy’s research had made the target definite: Zhao Yanji was the treasurer of Flying Dragon, which was housed in the high-rise directly across the street from the second Starbucks they had visited that day. It made sense to Smith.
Ее президентом и управляющим является — точнее, являлся — шанхайский делец Ю Юнфу, но подлинной декларации в его сейфах не оказалось. — Смит рассказал шефу о казначее компании Чжао Яньцзи и передал полученную от него информацию. — Естественно, я отправился в поместье Юнфу. — Смит пересказал Клейну свой разговор с женой Юнфу. — Она вполне могла разыграть спектакль.
A Shanghai businessman, Yu Yongfu, is–or was–president and chairman, but the true manifest wasn’t in any of Yu’s safes.” He filled in the Covert-One chief about the company’s treasurer, Zhao Yanji, and the information the distraught fellow had relayed. “Of course, I went to Yu’s mansion.” He described his conversation with Yu’s wife.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test