Translation for "яначек" to english
Яначек
Similar context phrases
Translation examples
С Яначеком всё ясно, с ним мы провернём.
Now, on his own, janacek, I can turn him around.
– Но Яначек… и эти идиоты Юргенсен и Драшкович!
But Janacek-and those idiots Jurgensen and Draskovic!
– Они отличаются от Адмиралтейства Яначека как день от ночи.
The difference between them and the Janacek Admiralty is like the difference between day and night.
– Что я имел в виду, так это то, что Яначек и Чакрабарти не могли.
What I meant was that it was because Janacek and Chakrabarti couldn't find their backsides.
Как ни странно, мне очень понравилась сюита Яначека, которая завершала концерт.
Unexpectedly, I was greatly taken with the Janacek suite with which the concert ended.
Это ему не нравилось, однако неспособность Яначека модернизировать форты не оставила ему другого выбора.
He hadn't liked that, but the Janacek Admiralty's failure to update the fortresses had left him no choice.
И, к сожалению, при Адмиралтействе Яначека РУФ не придавало большого значения созданию новых агентурных сетей.
And, unfortunately, under the Janacek Admiralty, ONI hadn't assigned a high priority to building new networks.
– Ты снова сделал Флот Метрополии достойным оружием после того, как задница Яначек позволил уровню подготовки утонуть в сортире.
You've turned Home Fleet back into a proper weapon, after that asshole Janacek let training levels go straight into the crapper.
Чтобы высвободить имя для головного корабля новой серии, предшественница этой «Ники» была внесена Адмиралтейством Яначека в список сдаваемых на слом кораблей.
This Nike's predecessor had been listed for disposal by the Janacek Admiralty in order to free the name for this new class's lead ship.
Одним из очень немногих правильных поступков Адмиралтейства Яначека – уверен, по случайности – было сохранение вице-адмирала Тоскарелли во главе Бюро Кораблестроения.
One of the very few things the Janacek Admiralty did right-by accident, I'm sure-was to leave Vice Admiral Toscarelli at BuShips.
Но все-таки, несмотря на множественные разногласия с покойным Эдвардом Яначеком и её ожесточенное сопротивление разрушительной политике, проводимой им в Адмиралтействе, ей пришлось признать, что на этот раз он оказался прав.
And yet, despite her manifold disagreements with the late Edward Janacek and her bitter opposition to so many of his disastrous policies at Admiralty House, she had to admit that this time he might have gotten it right.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test