Translation for "ямки" to english
Translation examples
noun
Расположены с наружной (латеральной) стороны лопатки, заполняют всю заостную ямку.
It is located on the outer (lateral) side of the blade and fills the whole infraspinatous fossa.
Начинается сухожилием в двойной ямке на вентральной поверхности тела подвздошной кости, оканчивается на коленной чашке.
It begins with a tendon in the double fossa on the ventral surface of the ilium and ends on the patella.
Расположена спереди лопаточной ости, заполняет всю предостную ямку лопатки и оканчивается на буграх плечевой кости.
It is a conical-shaped muscle that fills the whole supraspinatous fossa and ends in the tubercles of the humerus.
Состоит из подлопаточной (m. subscapularis) и большой круглой (m. teres major) мышц, которые заполняют подлопаточную ямку.
It is located on the medial surface of the blade bone and consists of M. subscapularis and M. teres major, which fill the subscapular fossa.
Справа... Височная ямка.
Right... temporal fossa.
Неглубокая нижнечелюстная ямка
She had a shallow mandibular fossa.
Кровотечение в ямке.
There's a bleeder on the fossa.
Надостная ямка, правой проксимальной части плечевой кости.
Supraspinous fossa, right proximal humerus.
Зеленоватый оттенок правой подвздошной ямки.
Greenish hue in the right iliac fossa.
9 миллиметров. Застряла в надостной ямке.
It was stuck in the supraspinous fossa.
Это правые треугольная и ладьевидная ямки.
It's the entire right fossa triangularis and the scapha.
Я использую доступ через срединную ямку.
I'm gonna have to do a middle fossa approach.
Вы пришли сделать ЭЭГ моей задней черепной ямки.
You've come to EEG my posterior cranial fossa.
Мы должны сделать подход через среднюю черепную ямку
we should do a middle fossa craniotomy approach.
noun
Ты пока еще не попрощался официально с моей ямкой под коленкой.
You haven't officially said goodbye to my knee-pit yet.
Я кидаю их тебе, а ты аккуратненько кладёшь их в ямку!
I throw them to you, you place them carefully in the pit!
Попало колесо в ямку, И упал Юсси прямо на раму велосипеда.
The wheel got into a pit, and Yussy fell upon the bicycle carriage.
Эй, маленькая подколенная ямка не так ужасна, по сравнению с тем что видишь ты...
A little knee-pit's gonna look good once you see...
А когда вернулся, мистер Ланкастер выкопал ямку в песке, насыпал туда углей, чтобы испечь принесённых им омаров и кукурузу.
And when it was okay to come back, Mr. Lancaster dug a pit in the sand, loaded in some coals to roast the lobster and the corn he had brought,
Ты полностью доверяешь... своему мнению, что делаешь всё правильно, но может мы лучше просто аккуратненько положим их в эту ямку, чтобы они не сдетонировали.
You totally believe... that you're doing the right thing, but it's probably best if we just place them carefully in the pit while trying to keep them level.
Последовательно разглаживающий каждую ямку и выпуклость.
Systematically smoothing every pit and bulge.
Гладкая поверхность металла была покрыта ямками.
The normally smooth metal surface was badly pitted.
– Это песенка обо мне, – ответили из ямки.
‘It’s a song of myself,’ someone answered from the pit.
Анна вынула ноги из ямки и встала.
Anna swung her legs out of the pit and stood up.
Ямки дыр покрывали город черной сыпью.
The holes were black pits, like a rash on the city.
Его темно-коричневое лицо было изрыто какими-то ямками и впадинками.
His intensely black face was pitted and spiky.
Белый, спелый, с черной ямкой пупка в середине.
it was white and full and ripe with the dark pit of the navel in its centre.
Бабочка обогнула глубокую изящную ямку и двинулась ниже.
The butterfly skirted the deep, delicately chiselled pit and moved on downwards.
А эти радиационные ямки, возможно, измеряли температуру моего тела.
And those radiation pits would be measuring my body temperature.
Мы рыли как рабы, как муравьи, как машины, втыкая лопаты и поднимая, втыкая и поднимая, втыкая и поднимая; каждый из нас делал свою маленькую ямку, а потом три ямки соединялись.
We dug like slaves, like ants, like machines, thrust and heave, thrust and heave, thrust and heave, each of us making his own little pit and then joining the three pits.
noun
Затем в эти ямки высеваются семена.
Seeds are sown in the holes.
При отсутствии культур в этих ямках может также накапливаться вода.
When not being used for growing, the holes can provide water storage space.
В сухое время года в земле вырываются ямки, которые заполняются навозом.
It consists in digging holes in the ground and filling them with manure during the dry season.
Нет, не ямки.
No, not holes.
Я вырою ямку.
I'll dig a hole.
Эту ямку видишь?
This hole you see?
Рыть ямки для столбов.
Digging holes for posts.
- Положи в ямку золотой,..
- Put a gold coin in the hole...
Не выкопаешь небольшую ямку?
Why don't you dig a little hole?
Я полюбил ямку мистера Флинта.
Well I love Mister Flint's hole.
ОНИ ТОЛЬКО НА ШЕСТОЙ ЯМКЕ.
They're only on the sixth hole.
Его лицо было в ямках.
He has holes in his face.
приподнял бы этот камень — под ним ямка должна быть, — да в ямку-то эту все бы вещи и деньги и сложил.
I'd lift this stone—of course there would be a shallow hole under it—and put all the money and things into the hole.
Я даже вырою для тебя ямку.
I’ll even dig you the hole.”
Копаем новые ямки,
Noil’ make new holes,
Выкопаем глубокую ямку и закопаем.
We’ll dig a deep hole and bury it.”
Живут они парами в одной ямке.
Two of them live in each hole.
Дэвид ткнул тростью в ямку.
David poked into a hole with his stick.
Сверху ямка в форме воронки.
A funnel-shaped hole ran into it from the top.
Он прикрывал ямку глубиной около фута.
It covered a hole about a foot deep.
Эдеварт рыл ямки, Август сажал.
Edevart dug holes and August planted.
Он вытащил из ямки маленьким предмет.
‘Deansgate Boulevard.’ He was taking a small object from the hole.
– Теперь я вырою ямку в земле, – сказал Мумитролль.
‘Now I’m going to dig a hole in the ground,’ said Moomintroll.
noun
- Ямки на нём видишь?
Well, do you see these dimples in it?
Ямка на подбородке, высокие скулы, штанга в каждом соскЕ.
Dimple chin, high cheekbones, barbells in each of his nipples.
- Если они что-то и теряют, то только эту ямку.
If they lose anything, they lose their dimple.
В основном. Там что-то вроде ямки.
Mostly. There’s a kind of dimple.
На ягодицах и бедрах появятся ямки.
Her thighs and ass would dimple.
– Ямочка, – сказал он и дотронулся пальцем до маленькой ямки на ее щеке.
Dimple,” he said and touched his index finger to the small depression in her cheek.
Вроде есть ямка в этом бедре, сказала я, постукивая по моему левому колену.
I kind of have a dimple in this thigh,” I said, tapping my left knee.
Он сказал, что положение точки сборки воина бесконечно более прочное, поскольку, как только точка сборки начинает сдвигаться в коконе, она создает ямку в светимости – ямку, которая удерживает точку сборки в дальнейшем.
He said that the position of the warrior's assemblage point is infinitely stronger, because as soon as the assemblage point begins to move in the cocoon, it creates a dimple in the luminosity, a dimple that houses the assemblage point from then on.
Воображению рисовались ямки на коленях и закатанные рукава на пухлых руках.
In visualizing him one saw always a picture of dimpled knees and sleeves rolled back from pudgy forearms.
Сейчас же. — Она одернула подол старого, тесного платья, стараясь прикрыть пухлые, в ямках, загорелые колени.
Right now.” The outdated, too-tight dress pulled up over her plump, dimpled, brown knees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test