Translation for "яйцо-пашот" to english
Яйцо-пашот
noun
Translation examples
Что за черт - яйцо-пашот?
What the hell is a shirred egg?
Чем и объяснялось то, почему Габриэль подцеплял и запихивал себе в рот яйцапашот из фарфоровой чашки прямо голой рукой.
Which might explain why Gabriel was scooping shirred eggs out of a porcelain ramekin with his cupped hand and doling them into his mouth.
Гай обернулся, чтобы поискать глазами Бруно, и увидел его кладущим в тарелку яйцо-пашот и весело болтающим с двумя молодыми людьми, которые улыбались ему, словно их дьявол околдовал.
Guy turned, looking for Bruno, and saw him helping himself to shirred eggs, talking gaily to two young men who smiled at him as if under the spell of a devil.
Сегодня повар предложил гостям кусочки цыпленка в винно-сливочном соусе, завернутые в тонкие блинчики, яйца-пашот, деревенскую ветчину, жареный бекон, форель, посыпанную укропом и сбрызнутую лимонным соком, молодой салат-латук, очень понравившийся Аллегре, и теплый хлеб.
This morning he offered them pieces of chicken in a wine and cream sauce that he wrapped in very thin rounds of cooked dough he called crepes. There were shirred eggs, a country ham, rashers of bacon, a platter with thin slices of trout sprinkled lavishly with fresh dill and slices of lemon.
Два яйца-пашот на тосте.
Two poached eggs on toast.
И, это что, яйцо пашот?
And, oh, is that a poached egg?
Я приготовлю твои любимые яйца-пашот.
I'll make your favorite poached eggs.
Я превосходно готовлю яйца-пашот.
Cause I could make you some good poached eggs.
Твоя яйца-пашот будут готовы через три, два, один...
Your poached eggs should be ready in three, two, one... [timer dings]
Посмотри на меня - яйца пашот, немного бульона - и как огурчик.
Look at me - poached egg, a little broth - fit as a fiddle!
Рабы на кухне делают мне яйца пашот Номер 3?
Are there slaves in the kitchen making me my poached eggs this morning, Chanel #3?
Даже не верится, что у вас тут яйца-пашот и картофельные оладья!
I can't believe you guys have poached eggs and hash browns!
Конечно, вечно лебезить перед Дюшаманом - это плата за кеджери и яйца-пашот!
Of course, sucking up to Duchemin was always the price for kedgeree and poached eggs!
Мы называем эти броши «яйцами-пашот».
We call the brooches poached eggs.
Только яйца-пашот и тосты? Ух ты.
Just poached eggs and rye toast? Yerghk.
Как насчет яйца-пашот и тоста?
How about some poached eggs and toast?
– Ну ладно, приготовлю ему яйцо-пашот на тосте.
I’ll do him poached eggs on toast.
– Яйцо-пашот на тосте из белого хлеба.
One poached egg and whole wheat toast, please.
– Женщина за стойкой с яйцами-пашот определенно нас заметила.
‘That woman behind the poached eggs definitely saw us.’
Яйца-пашот, тосты из ржаного хлеба, чай. — И все?
Poached eggs, rye toast, tea." "That's all?
Как-то раз Камеас с гордым видом подал ей на завтрак яйцо-пашот.
One day, Kameas proudly fetched in a pair of poached eggs.
Полли всегда готовит яйца-пашот и тосты, непременно срезая корочки с хлеба.
Polly always prepared poached eggs on toast with the crusts cut off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test