Translation for "яйцеклеток" to english
Яйцеклеток
noun
Translation examples
noun
- неограниченное донорство неоплодотворенных яйцеклеток.
- unrestricted donation of unfertilized eggs
- замораживание неоплодотворенных человеческих яйцеклеток;
- freezing of unfertilized human eggs
Изъятие у доноров оплодотворенных яйцеклеток человека запрещено.
Donation of fertilized human eggs are not permitted.
- оплодотворение человеческих яйцеклеток в лабораториях в целях фундаментальных исследований;
- fertilization of human eggs in laboratories for the purpose of basic research
22. Закон об этике и безопасности жизни с поправками от 5 июня 2008 года ужесточает наказание за подстрекательство к незаконной продаже или незаконное приобретение яйцеклеток или спермы, приравнивая его к наказанию за продажу яйцеклеток или спермы.
22. The Act on Ethics and Safety of Life (amended on June 5, 2008) increases the penalty for enticement or procurement of the illegal sale of eggs or sperm to be equal to the penalty for the actual sale of eggs or sperm.
Министр здравоохранения уполномочен устанавливать правила, касающиеся заморозки и изъятия яйцеклеток человека".
The Minister of Health is authorized to lay down rules on freezing and donation of human eggs.
Нужны доноры яйцеклеток
Egg donors needed.
Оплодотворите больше яйцеклеток.
Fertilize more eggs.
я королева яйцеклеток
I'm the egg queen
Вы брокер яйцеклеток?
- You're an egg broker?
До... донора яйцеклеток?
The... the egg donor?
В сторону донора яйцеклеток.
To donor eggs.
Вокруг полно яйцеклеток!
I have eggs on deck!
У вас нет яйцеклеток.
You don't produce eggs.
90% твоих яйцеклеток, а?
90% of our eggs, huh?
Как же сбор яйцеклеток?
What about harvesting the eggs?
Произошедшие от разных, но одновременно оплодотворенных яйцеклеток.
Born from separate but simultaneously fertilized eggs.
Осталось еще около двухсот тридцати яйцеклеток, и принадлежат они МНЕ.
There are about two hundred and thirty eggs left and they belong to me.
— Вам нечего опасаться. Мы только отберем несколько ваших яйцеклеток.
“Fear not. We’re just going to harvest a few of your eggs.”
Пятьдесят миллионов яйцеклеток, миллиард сперматозоидов — и один-единственный лосось…
Fifty million eggs, a billion sperm—one salmon…
Мы с тобой люди, поэтому оперируем понятиями семян и яйцеклеток.
We're humans, so we think in terms of seeds and eggs.
— Ну, если её, гм, донорские органы были переработаны на культуры для производства яйцеклеток
If her, um, donation was cultured for egg cell production—
Причина тут вовсе не в случайной ошибке деления при образовании сперматозоидов или яйцеклеток.
It didn’t come about from a random mistake in cell division in a sperm or egg.”
— Как только они созреют, мы начнем отбор яйцеклеток у женских особей, что постарше. Это месяцев через шесть.
“As fast as they mature, we’ll be collecting eggs from the older females in another six months.
Джейсон безапелляционно утверждал, что они представляют собою результат «поражения биполярным сперматозоидом противоположно заряженных яйцеклеток».
Jason used to say they were the product of "dipolar sperm penetrating oppositely charged eggs."
noun
Которое, кстати, позволило утроить выработку яйцеклеток.
Which has allowed us to triple her ovum output, by the way.
Я никогда не рожала, и никого не воспитывала, и я не зарегистрирована в банке яйцеклеток.
I have never given birth to a child, nor raised one and I'm not registered with an ovum bank.
им ввели анальный зонд и взяли пробы спермы или яйцеклеток.
given a physical exam, subjected to the ubiquitous anal probe, and had sperm or ovum collected from them.
И потом — это была главная сцена, мрачная кульминация галлюцинации — им показали их сыновей и дочерей, полученных путем перекрестного оплодотворения их сперматозоидов/ яйцеклеток с клетками чужаков.
And then—this was the primal scene, the dark heart of the hallucination—they had been shown their sons and daughters, produced by a cross-fertilization between their sperm/ovum and the aliens’.
noun
В обоих случаях потери яйцеклеток и эмбрионов огромны, а редкие выжившие эмбрионы почти все характеризуются аномалиями.
In both cases, the losses of ovules and embryos were enormous, and nearly all of the rare surviving embryos showed anomalies.
После проведения общественного обсуждения данного вопроса министр здравоохранения принял решение 29 февраля 2000 года о создании общественного комитета для анализа социальных, этических, религиозных и правовых аспектов донорства яйцеклеток.
Following an ongoing public debate on the subject, the Minister of Health decided, on 29 February 2000, on the establishment of a public committee, to examine the social, ethical, religious and legal aspects of ovules donation.
68. Что касается так называемого "терапевтического" клонирования, рассматриваемого некоторыми в качестве панацеи, то оратор отмечает, что подобные утверждения не подкреплены никакими исследованиями и что, напротив, все эксперименты, проведенные к настоящему времени на животных, показывают, что данная технология связана с непреодолимыми трудностями, препятствующими ее использованию применительно к человеку, не говоря уже о том, что у нее крайне низкий процент успеха и что за нее приходится платить высокую "человеческую цену" (количество использованных яйцеклеток, риск для женщин-доноров).
68. Referring more particularly to so-called "therapeutic" cloning, welcomed as a panacea in some quarters, he pointed out that the affirmation was not corroborated by any research; on the contrary, all animal experiments to date showed that the technique involved insurmountable difficulties which stood in the way of its utilisation on human beings. Furthermore, its success rate was extremely low and its human cost (in terms of the number of ovules used, the risks to women donors, etc.) prohibitive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test