Translation for "яйцекладущий" to english
Яйцекладущий
adjective
Translation examples
adjective
БДЭ-209 обнаружен в различных тканях у взрослых особей, а также в яйцах яйцекладущих животных.
BDE-209 is found in a variety of tissues in adults, as well as in eggs of oviparous organisms.
Последний эффект важен, поскольку было зафиксировано, что ГБЦД может передаваться от матери потомству у яйцекладущих животных, и, следовательно, также у рыб (Nyholm et al. 2008, Jaspers et al. 2005, Lundsted-Enkel et al. 2006).
The latter effect is important since HBCD has been documented to be maternally transferred to off-spring in oviparous animals, hereunder also fish (Nyholm et al. 2008, Jaspers et al. 2005, Lundsted-Enkel et al. 2006).
Это не мышь и не крыса, поскольку фильхен в отличие от них является яйцекладущим грызуном.
We have not spoken of it as a rat, or mouse, however, because in alternate generations it is oviparous.
Одна из старейших загадок палеонтологии заключалась в том, что никто не мог установить, являются плезиозавры живородящими или же яйцекладущими.
One of the oldest puzzles in paleontology was whether plesiosaurs were viviparous or oviparous—whether they gave birth to their young alive or laid eggs.
— Известно, что живородящие и яйцекладущие виды часто уживаются на одной планете… но здешняя среда обитания настолько необычна, что я пока не в состоянии дать научное объяснение того факта, что и у Денди, и у того огромного травоядного клетки по своему строению не похожи на клетки водяных тварей.
“Granted that viviparous and oviparous types often co-exist on a planet ... and that you’d get some very odd gene specilization to cope with environment here, but I cannot rationalize that aquatic life cell formation with Dandy or with that big herbivore.
Известное сходство между этими видами животных, особенно в строении тела и в повадках, можно отнести на счет конвергентной эволюции: в сходных условиях окружающей среды яйцекладущие животные двух разных миров стали походить друг на друга.
It remains my speculation, however, that the resemblance between these forms of beasts, which are considerable, particularly in bodily configuration and disposition, may be accounted for by convergent evolution; this process, alert to the exigencies of survival, has, I suspect, in the context of similar environments, similarly shaped these oviparous predators of two worlds.
Наземные животные Кришнана развились из водных двумя различными путями: одни яйцекладущие с четырьмя конечностями, другие живородящие с шестью конечностями. Видов с четырьмя конечностями было меньше: сюда входили гуманоиды, а также похожие на верблюдов шомалы.
The land animals of Krishna had evolved from two separate aquatic stocks: one, oviparous, and four-legged, while the other was viviparous, and six-legged. The four-limbed subkingdom included the several humanoid species and a number of other forms including the tall camel-like shomal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test