Translation for "языковед" to english
Языковед
noun
Translation examples
noun
Языковеды из различных общин занимаются в настоящее время письменной систематизацией этих языков, а также разработкой школьных учебников и одного словаря.
Linguists from the different communities were currently working on written codification of those languages and preparing school textbooks and a dictionary.
В то же время языковедам было предложено высказать свои соображения относительно оптимальных путей эффективной защиты национального языка и поощрения его использования.
At the same time, linguists were asked to give their opinion on how to ensure most effectively the protection of the national language and promotion of its use.
В развитие интеллектуального потенциала Республики, расширение международных научно-культурных связей значительный вклад внесли ученые-обществоведы, и прежде всего историки, археологи, этнографы, языковеды и литературоведы.
527. Social scientists, first and foremost historians, archaeologists, ethnographers, linguists and literary specialists, have made a significant contribution to the development of Uzbekistan's intellectual potential and to the expansion of international scientific and cultural ties.
30. Читая в докладе, что для государства-участника <<пока еще слишком рано говорить о преподавании на едином цыганском языке>> (CERD/C/HRV/8, пункт 213), г-н Торнберри спрашивает, начата ли уже языковедами работа в целях определения цыганской письменности, систематизации словарного состава языка, разработки грамматических правил и словарей цыганского языка и публикации школьных учебников на нем.
30. Noting the State party's statement in paragraph 213 that it was still too soon to speak of schooling in a unified Roma language, he wondered whether linguists had already started work on standardizing written Roma, harmonizing the vocabulary, compiling a Roma grammar and Roma dictionaries, and publishing Roma textbooks.
a) по статье "Временный персонал общего назначения" (1 774 900 долл. США) предусмотрены ассигнования на удовлетворение временных потребностей в дополнительных группах сотрудников службы безопасности для сопровождения следователей в Руанду, в правоведах/языковедах для пополнения групп по подготовке судебных решений, в лингвистическом персонале, владеющем языком киньяруанда, в местном персонале для специальных проектов по эксплуатации зданий и транспортном персонале, при необходимости; для удовлетворения непредвиденных потребностей или в периоды максимальной рабочей нагрузки, а также для замены сотрудников, находящихся в ежегодных отпусках, отпусках по болезни или в отпусках по беременности и родам.
(a) General temporary assistance ($1,774,900) includes provisions for temporary requirements for additional security teams to escort investigators to Rwanda, jurist/linguists to supplement the drafting teams for judgements, language staff with skills in Kinyarwanda, locally recruited staff for ad hoc buildings management projects and transport personnel as and when needed; to cover unforeseen requirements or peak workload periods, as well as to provide for replacement of staff on annual, sick or maternity leave.
313. Следует отметить и меры по привлечению представителей коренного населения к обсуждению учебных программ в целях совместной разработки "снизу" Национального учебного плана в рамках подготовки проекта "Образование для коренных народов", а также проведение на национальном и региональном уровнях учебных семинаров по проблемам межкультурного взаимодействия, образования для коренных народов и межкультурного двуязычного образования для учителей, директоров школ, инспекторов, координаторов и активистов, представлявших коренные народы, равно как и других семинаров - консультаций по техническим проблемам адекватного предметного планирования для преподавателей из числа коренных народов и лингвистов и языковедов - специалистов по языкам коренных народов.
313. Notable features include: the promotion of participation by the indigenous peoples in discussions on the curriculum, including the collective framing of the national curriculum at grassroots level; preparation of the educational blueprint by indigenous peoples; the organization of training workshops on interculturality, indigenous education and bilingual intercultural education for classroom teachers, school heads, supervisors, coordinators and indigenous leaders at national and regional level; and workshops involving technical consultations with indigenous teachers, researchers in linguistics and specialists in indigenous languages to identify an approach to adequate planning of the subject.
Вы Степанов, языковед?
You're Stepanov, the linguist, right?
Он ведь не только языковед, он еще и фольклорист.
He’s a folklorist as well as a linguist.”
— Вы — Бартон, исследователь и языковед?
"You're Burton, the explorer, and linguist?
— Вы, наверное, языковед? — удивился Бартон.
"You must be quite a linguist," Burton said.
Представляю, как толпы языковедов бросятся с магнитофонами в Индию – статья подрывает всю их методологию.
It will send the linguists back to India with their tape recorders, because it undermines the critical superstructure of their methodology.
Он неплохой языковед, знаток санскрита, хорошо разбирается в восточных религиях и в греческой философии.
He is a considerable linguist, a Sanscrit scholar; he is widely read in the religions of the East and in the philosophy of Greece.
Насколько я понимаю, он хороший языковед и переводит испанские записи к новой книге Бартона о майапанских храмах, которая скоро выйдет.
He is a fine linguist, I understand, and is engaged upon the Spanish notes for Barton's forthcoming book on the Mayapan temples.
Деланной, Флоуренс — языковед и историк, родился в 1432 году в Виковаро, в 1460—1475 годах — секретарь и библиотекарь при императорском дворе.
Delannoy, Flourens, linguist and historian b. 1432 in Vicovaro, in the years 1460–1475 secretary and librarian to the imperial court.
Себастьян неуклюже ответил, что этот диалект ему неизвестен, когда же от него потребовали предъявить образец, он не сходя с места соорудил новую идиому, долго занимавшую старого языковеда, – пока его не осенило, что Себастьян...
Sebastian lamely answered that it was not the special dialect he knew, and when challenged to furnish a sample, invented a new idiom on the spur of the moment, which greatly puzzled the old linguist until it dawned upon him that Sebastian —
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test