Translation for "ядра" to english
Translation examples
noun
Ядром диверсификации будет предпринимательство.
Entrepreneurship will be the core of diversification.
Этот баланс составляет, пожалуй, ядро конвенции.
This was indeed the core of the contention.
Однако без сильного организующего ядра процесс координации будет неизбежно слабым, а таким ядром может служить только Организации Объединенных Наций.
But without a strong institutional core the coordination process would inevitably be weak, and the United Nations was the only place for that core.
39. Принцип комплементарности — есть ядро устава.
39. The concept of complementarity was the core of the text.
7. Земные недра: от коры до ядра
7. Deep Earth: from crust to core
19. Ядром проекта являются технологии сжигания.
19. Combustion technologies are at the core of this project.
Ядром этой стратегии является защита важнейшей инфраструктуры.
The core of the strategy is critical infrastructure protection.
Эта функция является также ядром мандата ЮНАМИД.
It is also at the core of the mandate of UNAMID.
составляют ядро Международного билля о правах человека,
form the core of the International Bill of Human Rights,
Глина, магма, мантия, внешнее ядро Земли, внутреннее ядро.
Loam, magma, mantle, outer core, inner core.
"Голубое ядро" захвачено.
Blue Core obtained.
"Красное ядро" загружено.
Red Core loaded.
- Ударить все ядра..
- Deleting all cores.
Силовое ядро активировано.
Power core active.
Снижение температуры ядра.
Core temperature lowering.
Это ядро Эго.
That's Ego's core.
Как наше ядро?
How's our core?
Прорыв варп-ядра!
Warp core breach!
Ядро реактора - готово.
Reactor core, check.
— Именно, — подтвердил Дамблдор. — У палочек Гарри и Волан-де-Морта одно и то же магическое ядро.
“Exactly,” said Dumbledore. “Harry’s wand and Voldemort’s wand share cores.
Сосредоточившись на психокинетическом продолжении своего «я», Джессика заглянула в себя – и сразу натолкнулась на загадочное ядро… на бездонный черный провал, от которого она инстинктивно отпрянула.
She focused on the psychokinesthetic extension of herself, looking within, and was confronted immediately with a cellular core, a pit of blackness from which she recoiled.
Он был одним из Ядра.
He was one of the Core.
Ядро, как и предполагалось, достигло берега, а ядро ядра — греческий герой Ахилл — должен был пробиться, даже если все полягут. Он и пробился.
The core reached shore as they were meant to, and with them the core’s core: the Greek hero Achilles. He was intended to get through even if all the others fell.
Нейрам в ядре закрылся.
The neuram in the core closed.
Бедность – вот ядро проблемы.
Poverty is the core of the problem.
Из ядра Земли, сынок.
The core of the Earth, son.
– И что же сказали наши герои, когда Москва спросила: «Как там с ядром реактора?» Они ответили: «С ядром все хорошо, не беспокойтесь, ядро в целости и сохранности».
"And what did our heroes say when Moscow asked, 'How is the reactor core?' They answered, 'The core is fine, not to worry, the core is completely intact.' Moscow is relieved.
В ядре галактики что-то случилось.
Something’s happened to the galactic core.
А как только я окажусь в центральном ядре, -
Once I’m in the central core …”
— Школа в ядре снабжения?
“Your school’s in the storage core?
noun
- ядра орехов кешью, ядра лещинных орехов, лещинные орехи в скорлупе и ядра грецких орехов.
- Cashew kernels, hazelnut kernels, inshell hazelnuts and walnut kernels
Ядра фисташковых орехов и очищенные от оболочки ядра
Pistachio Kernels and Peeled Pistachio Kernels
в миндальном орехе отсутствует ядро (недоразвитое ядро).
almond shell containing no kernel (aborted kernel).
- "Ядра фисташковых орехов" или "Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов".
- "Pistachio Kernels" or "Peeled Pistachio Kernels".
Это ядро сгорело.
That kernel is burnt.
Они находятся в ядре.
They're in the kernel.
- Они ищут ядро.
- They're going for the kernel.
Ядра - это вид больших...
Kernels are kind of big.
Его ядро называлось "Linux".
His kernel is called "Linux".
Это ядро одного из ботов.
This is one of the unit's kernel.
Нет-нет! Мы ещё не в ядре.
We're not at the kernel yet.
Полиморфный червь в ядре руткита.
A polymorphous worm concealed by a kernel rootkit.
Но свободного ядра до сих пор не было.
But there was still no free kernel.
Кто-то другой создал ядро лучше и раньше нас.
somebody else did a better kernel before we did.
В ядро доступа нет.
There is no access to the kernel.
Мы ядро в ее центре.
We are the kernel at the centre.
Прочное норвежское ядро.
The hard kernel of the Norwegians.
Моё ядро теперь живёт в Системе.
My kernel is out there in the System.
Да, семья ведь ядро общества.
      Bernick: Well, the family is the kernel of society.
— Балансировка ядра вроде в норме.
Hmm. Kernel balance looks good.
Ядро полностью заряжено, прыжок возможен.
Kernel is fully recharged; we can do that.
Ядро растёт в настоящую Эритрину, в истинную меня.
The kernel is growing into a true Erythrina, who is also truly me.
Они написали только саморазвивающееся ядро, ещё не разумное и совсем не эффективное.
They wrote a developmental kernel that by itself was not especially effective or aware.
noun
III. НЕПРИКОСНОВЕННОЕ ЯДРО
III. ITS INTANGIBLE NUCLEUS
Это можно было интерпретировать как новый выброс газов в районе ядра помимо уже выделяемых или эффект, вызванный вращением ядра.
This could be interpreted as a new emission of gases in a region of the nucleus other than that already emitting or an effect caused by the rotation of the nucleus.
VIII. СОЗДАНИЕ "ПРАВОЗАЩИТНОГО ЯДРА" В СОМАЛИ
VIII. BUILDING A HUMAN RIGHTS NUCLEUS IN SOMALIA
Иногда какая-нибудь региональная организация могла бы обеспечить это ядро.
Sometimes a regional organization might provide the nucleus.
VII. СОЗДАНИЕ ЯДРА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА В СОМАЛИ
VII. BUILDING A HUMAN RIGHTS NUCLEUS IN SOMALIA
Быстроразвертываемое ядро военных штабов было создано в октябре 2009 года.
A readily deployable nucleus of military headquarters was established in October 2009.
Кроме того, необходимо определить ядро семьи и, следовательно, структуру семьи.
Moreover, it is necessary to define the family nucleus and hence the family structure.
Ядром этих перемен является устойчивое развитие и расширение прав и возможностей инвалидов.
Sustainable development and the empowerment of persons with disabilities are the nucleus of this change.
Из открытого ядра развилась клетка с ядром внутри.
From a naked nucleus, a cell developed with a nucleus inside.
Она была нашим ядром.
She was our nucleus.
Ядро - прекрасная замена.
The nucleus is the perfect substitute.
Доктор, ядро ксерафин...
Doctor, the nucleus of the Xeraphin...
- Если мы допустим активные ядра...
- If we postulate an active nucleus...
Путешествие к ядру клетки.
A journey to the nucleus of the cell.
Приветствую, всех путешественников в Ядро.
Welcome, everyone, to a journey into the Nucleus.
Эта частица внутри атомного ядра.
It's a particle inside the nucleus of an atom.
Но почему ядра атомов остаются единым целым?
So why does the nucleus hold together?
Начнём с ядра фанатов команд Giants и Jets. Обязательно нужно начать с этого ядра.
We're going to start with a nucleus of Giants fans and Jets fans, got to start with that nucleus.
Радиоактивность — спонтанный распад атомного ядра, превращающий его в ядро другого типа.
Radioactivity: The spontaneous breakdown of one type of atomic nucleus into another.
Протон — положительно заряженная частица, очень похожая на нейтрон. В большинстве атомов протоны составляют около половины всех частиц в ядре.
Proton: A positively charged particle, very similar to the neutron, that accounts for roughly half the particles in the nucleus of most atoms.
Атом — основная единица обычного вещества, которая состоит из крошечного ядра (сложенного из протонов и нейтронов), окруженного обращающимися вокруг него электронами.
Atom: The basic unit of ordinary matter, made up of a tiny nucleus (consisting of protons and neutrons) surrounded by orbiting electrons.
Это было ядро семьи.
That was the nucleus.
– Конечно, она только ядро.
"It's just a nucleus, of course.
– Смотрите, вот это ядро.
See, there's the nucleus,
Ты — ядро такой структуры, Айвар Фредериксен.
You are the nucleus of that, Ivar Frederiksen.
Резервуарные поселки в середине – это ядро.
The tank towns at the center are the nucleus.
В Холлоуки прошли опыты по преобразованию ядра.
A nucleus recently reformed in Hollowquay.
В мозгу мыши они находятся в харизматическом ядре.
In the mousebrain, it’s in the suprachiastic nucleus.
Таким образом, сформировалось ядро примитивной галактической цивилизации.
This was the nucleus of primitive galactic civilization.
Возможность видеть ядро клетки зависит от микроскопа.
Seeing the nucleus of a cell depends on a microscope.
Обычно ДНК клетки расположена в ее ядре.
Normally, the DNA of a cell was found inside the nucleus.
noun
Так, кусок тонкого провода может быть принят за пушечное ядро.
For example, a piece of thin wire may be misinterpreted as a cannon-ball.
Это огромный скачок от установления законов на основе расстояния полета пушечного ядра.
It is a far cry from setting laws on the basis of the distance travelled by a cannon ball.
28. GRSG продолжила рассмотрение неофициального документа № 7 восемьдесят первой сессии, в частности пунктов, касающихся испытания на удар с использованием 227-граммового шара; испытания на удар с использованием ядра весом 4,99 кг; испытания на абразивную стойкость; пропускания света; оптических качеств и испытания на дробление.
28. GRSG continued consideration of informal document No. 7 of the eighty-first session, particularly the items related to the impact test of the 227 g ball; the impact test of 4.99 kg shot bag; the abrasion test; the light transmission; the optical quality; and the fragmentation test.
Порох и ядра!
- Balls and powder !
Ядро на цепи
Ol' ball and chain.
- Огромное пушечное ядро.
-Cannon ball is big.
Здоровенные пушки, грохочущие ядра.
Big berry, popping balls.
Смотрите, где ядро.
Look where the cannon ball is.
- А здесь будут ядра.
I'll do the balls tomorrow.
За ядро заплатите!
And you'll have to pay for that ball!
Порошок, который выстреливает ядра.
The powder to fire the ball.
Пушечное ядро милю пролетело.
The cannon ball went miles away.
- Ядрен батон, это другая машина.
- Holy balls, it's another car.
В течение часа остров сотрясался от пальбы, и ядра носились по лесу, сокрушая все на пути.
For a good hour to come frequent reports shook the island, and balls kept crashing through the woods.
Она ворвалась в открытое теперь окно, как пернатое ядро, и со стуком уселась на кухонный стол. От испуга, все трое Дурслей подскочили.
It zoomed through the still-open window like a feathery cannon-ball and landed with a clatter on the kitchen table, causing all three of the Dursleys to jump with fright.
Однако я все еще не решался подойти к частоколу, возле которого ядра падали чаще всего. Двигаясь в обход к востоку, я добрался наконец до деревьев, росших у самого берега.
But towards the end of the bombardment, though still I durst not venture in the direction of the stockade, where the balls fell oftenest, I had begun, in a manner, to pluck up my heart again, and after a long detour to the east, crept down among the shore-side trees.
Ядро на цепи, из мусорной бижутерии.
A junk jewelry ball and chain.
Бьют по мухам шестифунтовыми ядрами.
“They’re swatting at flies with six-pound balls.”
Кто это высекал пушечные ядра из камня?
Who was it cut stone cannon-balls?
Эти волосатые плоды тверды, как пушечные ядра.
These are as hard as cannon-balls; old hairy things.
Глаза Шакунталы напоминали железные ядра.
Shakuntala's eyes were like iron balls.
Мяч влетел в перчатку принимающего, как пушечное ядро.
The ball popped sharply into the catcher's glove,
Это будет настоящая каторга, с шиной вместо ядра на цепи.
This is going to be a real ball and chain.
Он пренебрежительно вращал булаву с ядром, усеянным шипами.
He twirled a spike-and-ball mace disdainfully.
Убийственная мощь ядра драгонели стерла эту улыбку.
The crushing power of a dragonel ball erased that smile.
Поседеешь, парень, клянусь ядрами Шемака!
By Shemak's balls, boy, it'll turn your hair grey!'
noun
Ядро этой системы - партнерство.
Twinning is at the heart of this system.
Эта консультативная и профилактическая роль является ядром мандата Бюро.
This advisory and preventive role is at the heart of the mandate of the Office.
Ядро предпринимательской деятельности составляют малые и средние предприятия (МСП).
At the heart of entrepreneurship are small and medium-sized enterprises (SMEs).
Нет необходимости говорить о том, что ядром дискуссий остается принцип общего наследия человечества.
Needless to say, the principle of the common heritage of mankind remains at the heart of the discussions.
Вопрос о применении силы составляет ядро реформы Организации Объединенных Наций.
The issue of the use of force is very much at the heart of United Nations reform.
Гендерная проблематика также составляет ядро стратегии обеспечения равенства как в ЮНИСЕФ, так и за его пределами.
Gender was also at the heart of an equity strategy, both beyond and within UNICEF.
Ядром модели MAGIC является размер резервуара способных к обмену катионов оснований в почве.
At the heart of MAGIC is the size of the pool of exchangeable base cations in the soil.
Ядро Конвенции составляет создаваемая ею уникальная система контроля за соблюдением ее положений.
Lying at the heart of the Convention is the unique system it creates to verify compliance with its provisions.
Эти изменения позволили бы сохранить и усилить роль Организации Объединенных Наций как ядра многосторонней системы.
These changes would secure and strengthen the role of the United Nations at the heart of the multilateral system.
Агнес всегда была ее ядром.
Agnes has always been its heart.
Я увёз его к солнечному ядру.
Uh, I flew it into the heart of the sun.
Они проникли в ядра клеток, стали подобны материнским клеткам, что присутствуют во всех формах жизни.
They penetrated the heart of cells... similar to the mother cell that is shared by all forms of life.
Вы - тот, от кого она бежала, её бывший парень, ядро цепочки по отмыванию денег, тот, кого она, наконец, разоблачила.
You're the man she was running from, the ex-boyfriend at the heart of the money-laundering ring who she's finally exposed.
— Но ты нашел его ядро.
‘But you found its heart.’
Это ядро всего плохого, что идет из этого подразделения.
This is the heart of what is wrong with this division.
Он был центром, ядром, олицетворением Галактической Империи.
It was the center, the heart, the epitome of the Galactic Empire.
Ты обнаружил ядро, несмотря ни на что, вопреки всем.
You found the heart despite everything, everyone.
После Сьюзен думала, что именно так и бывает, когда оказываешься в ядре звезды.
Susan wondered later if this was what it would be like at the heart of a star.
42. в этих условиях встает вопрос об универсальности "основного ядра".
42. In this context, the question of the universality of the "hard core" arises.
30. Вместе с тем идея "основного ядра" неотчуждаемых прав отнюдь не безупречна.
30. The idea of a hard core of non-derogable rights is not, however, above criticism.
При этом определение содержания "основного ядра" у разных авторов различное.
The content of this hard core may not be identified in exactly the same way from one author to another.
d) оно не должно нарушать самой сути основного права (его "неделимого ядра") и не выхолащивать ее.
(d) It must respect the essence (the “hard core”) of the fundamental right and not void the latter of its substance.
noun
Ядро было выплавлено вручную. чем обычные пули!
The slugs were hand cast at twice the weight of store-bought bullets,
Если бы пушка у них была заряжена ядром, то они наверняка получили бы то самое мертвое тело, за которым гонялись.
If they'd a had some bullets in, I reckon they'd a got the corpse they was after.
Одна пронеслась, как литое ядро, по набережной Альберта.
One raced like a chubby bullet along the Albert Embankment.
Свинцовые ядра, сложенные в фут высотой, покрывали целый акр.
Lead sling bullets stacked a foot high, covering an acre.
– Я проверил песочные часы посредством мушкетной пули и лаг посредством пушечного ядра.
I tested the sand–glass by the bullet, and checked the log by a round shot.
копья, дротики, мечи, щиты, кирасы, ножные латы, луки, стрелы, пращи и ядра к ним.
spears, javelins, swords, shields, cuirasses, greaves, bows, arrows, and sling bullets.
— Не снимать скафандры, не подавать сигналов, — Тарбуш кивнул круглой, как ядро, головой. — Это понятно.
“Suits, safety first, no signals.” Tarb nodded his bullet head. “Got it.
Теперь каждый выстрел кроме самого ядра плюнет сотнями мушкетных пуль. — Огонь!
Now each blast would spread a halo of deadly bullets about the heavy missile. “Fire!”
noun
Он методично снимает скорлупу, складывая ядра на лист.
He methodically peels off the shells, piling the meats on a leaf.
После бесплодных попыток обжигая пальцы и губы сразу съесть горячие ядра, они признали свое поражение и остановились понаблюдать за смешной перепалкой между виноторговцем и плутом, загородившим дверь в винную лавку, ожидая, пока не остынет их покупка.
After burning fingers and tongues trying to eat the nut meats they conceded defeat and stood watching a comical argument between a wine merchant and a Juggler blocking his wine-shop doorway while they waited for their purchase to cool.
Он выглядел так, словно его покрыли лаком, навощили, отполировали, и мне опять пришли на память специи, ядра засахаренных орехов, восхитительные запахи, сладкий шоколад и густой темный жженый сахар, и неожиданно мне показалось, что неплохо было бы его схватить.
He looked lacquered all over, waxed, buffed, and once again I thought of spicy things, of the meat of candied nuts, and delicious aromas, of chocolates sweet with sugar and dark rich butterscotch, and it seemed a good thing suddenly to maybe grab ahold of him.
Она могла самостоятельно есть, могла предупредить о том, что ей нужно в туалет, и могла мгновенно спрятаться под стол при появлении отца, но больше она так ничему и не научилась. Рольф каждый день делал ей маленькие подарки, которые она принимала как брошенные к ее ногам несметные сокровища: драгоценностью был то майский жук, то отполированный водой камешек с берега реки, то орех, который Рольф аккуратно раскалывал на глазах у сестры и, вынув ядро, угощал ее. Она дожидалась брата, сидя под кухонным столом и догадываясь о его приближении по звуку шагов.
She was able to feed herself, ask when she needed to go to the bathroom, and run and hide under the table when her father arrived—but that was the extent of her capacity. Rolf used to look for little treasures to bring her: a beetle, a polished stone, a nut she opened carefully to extract the meat. She repaid him with absolute devotion. She waited for him all day, and when she heard his footsteps and saw his upside-down face peering between the table legs, she murmured like a sea gull.
noun
Моё ядро бьётся.
My pill's kicking in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test