Translation examples
adjective
Ядовитое вещество
Poisonous substance
6.1 ядовитое вещество
6.1 poisonous substance
Токсичные (ядовитые) вещества
H6.1 Poisonous (Acute)
Ядовитые, раскаленные и едкие вещества
Poisonous, hot corrosive substance
с) Закон о производстве ядовитых веществ.
(c) Law for Poison Production.
6.1 H6.1 Токсичные (ядовитые) вещества
6.1 H6.1 Poisonous (acute)
:: Закон о ядовитых веществах 1984 года, в котором регулируется порядок импорта, обладания, производства, соединения, хранения, перевозки и продажи ядовитых веществ.
The Poisons Act 1984 regulates the importation, possession, manufacturing, compounding, storage, transport and sale of poisons.
- Ядовитое дерево, ядовитый плод.
- Poison tree, poison fruit.
Он очень ядовитый.
It's highly poisonous.
Ядовита для нас.
Poison to us.
Вообще-то, ядовитые.
Poisonous ones, really.
И Ядовитый Ленни.
And Poison Lenny.
- Они ядовиты? - Нет
Are they poisonous?
Твоих ядовитых слов!
Your poisonous words!
Ягоды тиса ядовиты.
Yewberries are poisonous!
Никакой "ядовитой пилюли".
No poison pill.
Похоже, что клыки Норберта были ядовитыми.
It looked as if Norbert’s fangs were poisonous.
Рана пенилась и сочилась ядовитым гноем.
Poison frothed and bubbled from the wound.
Я видел все снаружи и понял, что это какой-то ядовитый газ.
I was outside watching and saw that it must be poison gas.
Какую же ядовитую ненависть питала она к Атрейдесам! – подумал он.
What a poisonous hate she must've had for the Atreides , he thought.
И он швырнул трубку так, словно это был ядовитый паук.
And he threw the receiver back onto the telephone as if dropping a poisonous spider.
Растительность возле этих речонок поражала какой-то ядовитой яркостью.
and the foliage round that part of the shore had a kind of poisonous brightness.
Если только Харконнены не сумели опутать даже фрименов своими ядовитыми интригами.
Provided the Harkonnens hadn't managed to infect even the Fremen with their poisonous schemes.
— Будьте, пожалуйста, очень осторожны: докси кусаются, и зубы у них ядовиты.
Right, you lot, you need to be careful, because Doxys bite and their teeth are poisonous.
Он чувствовал некоторое облегчение, как будто из него вынимали один за другим ядовитые шипы.
It was even a relief; he felt almost as though something poisonous were being extracted from him.
Теперь он точно вспомнил часть этой сделки: капсула ядовитого газа, скрытая в искусственном зубе.
He remembered part of it now: a pill of poison gas shaped into a false tooth .
Именно там водятся самые ядовитые змеи, самый ядовитый моллюск, самая ядовитая рыба.
The most poisonous snake, the most poisonous mollusk, the most poisonous fishall from Australia or found there.
— Не все они ядовиты.
Not all amanitae are poisonous.
И я знаю, как выглядят ядовитый дуб и ядовитый плющ.
And I know what poison oak and poison ivy look like.
Опасное, но не ядовитое.)
Extreme, but not poison.)
- Эти испарения - они не ядовиты?
These fumes — are they not poisonous?
Ядовитый динозавр!..
Poisonous dinosaurs!
Но они же не бывают ядовитыми?
But they're not poisonous?
Они могут быть ядовитыми.
It could be poisonous.
— А шипы не ядовиты.
And the thorns are not poisonous.
adjective
В нашем взаимозависимом мире каждое государство на земле, независимо от того, где оно находится, должно осознавать опасность этой ядовитой инфекции при распространении ее по планете.
In our interdependent world, every nation on Earth, irrespective of where it is situated, should realize the danger of this venomous contagion if it were allowed to spread across our planet.
Брюхоногие моллюски из рода конусов (Conus) -- это ядовитые морские моллюски, которые применяют мелкие, структурированные пептидные токсины (конотоксины) для захвата добычи, обороны и отпугивания конкурентов.
Cone snails (genus Conus) are venomous marine mollusks that use small, structured peptide toxins (conotoxins) for prey capture, defence, and competitor deterrence.
Согласно информации управляющей державы, в 2010 году впервые в зоне рыболовства территории было обнаружено присутствие полосатой крылатки (Pterois volitans), весьма инвазивного хищного вида рыб, имеющих ядовитый гребень.
In 2010, according to the administering Power, the Territory's fishery waters recorded the presence for the first time of the lionfish Pterois volitans, a highly invasive predatory species with venomous dorsal spines.
Я надеюсь и рассчитываю, что международное сообщество вскоре окажется в состоянии убедить индийское правительство прекратить свои ядовитые и агрессивные выпады против Пакистана и вновь стать на путь диалога и консультаций, что имеет существенное значение для утверждения мира и безопасности.
I trust and hope that the international community will soon be able to convince the Indian Government to stop its venom and aggression against Pakistan and to come back to the path of dialogue and consultations, which is essential for the promotion of peace and security.
Поток ядовитой желчи, изрыгаемой самыми высокими представителями администрации Соединенных Штатов против Ирака, его руководства и народа, является наиболее очевидным свидетельством устрашающего и уголовного менталитета должностных лиц Соединенных Штатов, ставящего нормальные понятия с ног на голову, в результате чего уголовник становится свободным человеком, а жертва оказывается в неволе.
The venom that has been spewed out against Iraq as a country, its leadership and people by the highest of officials in the United States Administration is the most obvious indication of the loathsome and criminal mentality of United States officials, which turns normal concepts on their heads, so that the criminal becomes a free man while the victim is fettered.
Клэр была ядовита.
- Claire was venomous.
Насколько они ядовиты?
How venomous are they?
Насчет ядовитых вдовушек.
About the venomous vixens.
Все змеи ядовитые.
All snakes are venomous.
Это змея такая ядовитая.
A venomous snake.
Это ядовитые некрупные гибриды.
They're venomous little bastards.
Ядовитый змей машет хвостом.
Venomous snake flips its tail.
У них ядовитые плавники.
Their tail fins are venomous.
Безумные, ядовитые, антиамериканские рассуждения.
Real crazy, venomous anti- american stuff.
— Всё исполнишь? — спросил он, ядовито усмехаясь.
“You'll fulfill everything?” he asked, grinning venomously.
Вскоре эту же руку ему проткнул ядовитый клык в четверть метра длиной.
The same arm had been pierced by a venomous foot long fang not long afterward.
Скважины изрыгали дымные струи и клубы в красных, синих, ядовито-зеленых отсветах.
At night plumes of vapour steamed from the vents, lit from beneath with red light, or blue, or venomous green.
Гарри недоумевал: что за ядовитое создание напало на него, если раны до сих пор не заживают?
Harry could not understand this: had Hagrid perhaps been attacked by some creature whose venom prevented the wounds it inflicted from healing?
— Ничего-с, ничего-с… — почти радостно подхватил Порфирий. — Я и сам-то-с… Ядовитый характер у меня, каюсь, каюсь!
“Never mind, sir, never mind...” Porfiry picked up almost joyfully. “And I myself, sir...I have a venomous character, I confess, I confess!
Увидев Ганю, он ядовито улыбнулся и прошептал про себя: «Вишь!» На генерала и на Афанасия Ивановича он взглянул без смущения и даже без особенного любопытства.
Seeing Gania, he smiled venomously and muttered to himself, "Look at that!" He gazed at Totski and the general with no apparent confusion, and with very little curiosity.
Рассмотрев без церемонии господина Лужина, Раскольников ядовито улыбнулся, снова опустился на подушку и стал по-прежнему глядеть в потолок.
Having looked Mr. Luzhin over unceremoniously, Raskol-nikov smiled venomously, sank onto the pillow again, and went back to staring at the ceiling.
мне сказали, что оно ядовитое, но я больше всего мучился тем, кто его прислал в мою комнату, что хотят мне сделать и в чем тут тайна?
somebody had told me, I thought, that it was venomous; but what tormented me most of all was the wondering and wondering as to who had sent it into my room, and what was the mystery which I felt it contained.
они теперь изучали значительно более опасные растения, но, по крайней мере, здесь можно было громко ругаться, если ядовитая тентакула неожиданно вцепится в тебя сзади.
they were dealing with more dangerous plants than ever in Herbology, but at least they were still allowed to swear loudly if the Venomous Tentacula seized them unexpectedly from behind.
Мальчик видел его огромные пустые глазницы, широко разверстую пасть, из которой торчали длинные клыки, узкие, блистающие, ядовитые
He could see the vast, bloody eye sockets, see the mouth stretching wide, wide enough to swallow him whole, lined with fangs long as his sword, thin, glittering, venomous
ядовито сказала Эльда.
Elda said venomously.
И выглядела она очень ядовитой. – Она и в самом деле оказалась ядовитой, – заметил Джилл.
Yes, and it looked venomous as hell!” “It was venomous, all right,” said Gill.
Чудовище было ядовитым.
The monster had been venomous.
— Они ядовитые? — спросил Джерин.
“Are they venomous?” Gerin asked;
– Их кровь холодна и ядовита.
Their blood is cold and venomous.
Интересно, змеи здесь ядовитые?
Are any of the snakes venomous?
— Хорошо, если они не ядовитые, — сказал он.
"Those had better not be venomous," he said.
Я не ядовитый, я не хладнокровный.
I'm not venomous, I'm not cold-blooded.
Магдалена ядовито зашипела на него:
Magdalene said venomously to him:
Даже ядовитое жжение исчезло.
Even the burning of the venom was gone.
adjective
D Ядовитость вещества.
D Toxicity of a substance
Все они погибли в результате отравления ядовитым дымом.
All died from toxic smoke inhalation.
:: Конвенцию об опасных и ядовитых отходах (Конвенция Вайгани)
:: Convention on Hazardous & Toxic Wastes (Waigani Convention)
шесть классов ядовитых веществ (до 100 кг);
six classes of toxic substances (up to 100 kg);
Этот состав содержит фентион, токсичное вещество, ядовитое при проглатывании.
This formulation contains fenthion, a toxic substance which is
105. ГБЦД считается очень ядовитым для водных организмов.
HBCD is considered very toxic to aquatic organisms.
В случае пожара они не должны быть источником опасного выделения дыма или ядовитого газа.
In the event of fire, they shall not give off dangerous amounts of smoke or toxic gases.
Бесполезная и ядовитая.
Pointless and toxic.
Думаю, что ядовита.
I'm guessing toxic.
Она была ядовита.
It was toxic.
Это ядовитые цветы.
They're toxic flowers.
— Сваливать ядовитый мусор?
- To dumping toxic waste?
Исаак Dreyfus ядовиты!
Isaac Dreyfus is toxic!
Это не ядовитый код.
They are not toxic code.
Краска может быть ядовитой.
And the paint is probably toxic.
Удушен ядовитой атмосферой.
Death by toxic atmosphere.
— Я надеюсь, ничего взрывчатого? Или ядовитого?
Nothing explosive, I trust? Or toxic?
— Ага, за самый ядовитый пердеж.
“Yeah, to go with the badge for toxic farts.”
Население Луизианы теперь ядовито для москитов.
The people of Louisiana are toxic to mosquitoes now.
– Нас учили распознавать ядовитые газы.
Part of our training is in recognizing toxic gas.
Иглы могли оказаться опасными, ядовитыми.
The spines looked dangerous. They might be toxic.
- Голос Вейдера понизился до ядовитого шепота.
His voice dropped to a toxic whisper.
Я делаю отвар из ядовитых трав.
I make up a dose with several toxic herbs.
adjective
вещество, выделяющее ядовитые пары;
Substance emitting noxious fumes
Воздействие ядовитых или радиоактивных веществ или соприкосновение с ними
Exposure to or contact with noxious or radioactive substances
k) Раздел 236 - Применение ядовитых веществ
(k) Section 236 - Administering noxious substance:
Нефтепродукты, ядовитые жидкости, вредные вещества, сточные воды, мусор
Oil, Noxious liquids, Harmful substances, Sewage, Garbage
Были приняты новые договоры и протоколы об ответственности, связанной с опасными и ядовитыми веществами и отходами.
New treaties or protocols on liability for hazardous and noxious substances and wastes have been adopted.
21. Гидрометаллургическим методам предотвращения выбросов ядовитых газов в отрасли по-прежнему уделяется определенное внимание.
21. Hydrometallurgical approaches to avoid noxious gas discharges continue to receive some attention in the industry.
Иностранные суда с ядерными двигателями и суда, перевозящие ядерные и другие опасные или ядовитые по своей природе вещества
Foreign nuclear-powered ships and ships carrying nuclear or other inherently dangerous or noxious substances
- Что за ядовитый запах?
- What is that noxious smell?
Этой ядовитой вони свойственна некоторая изысканность.
That has an elegant subtlety to its noxious odor.
Чем ниже мы опускаемся, тем больше содержание ядовитого диоксида серы.
As we descend, there are increasing amounts of the noxious gas sulfur dioxide.
В радиусе трёх километров людей накрыл ядовитый дым.
People within a two-mile radius of the crash site were soon overcome by the noxious fumes.
Мерзкий запах испражнений и едкого парфюма с ядовитыми нотками предательства и пофигизма.
It's the acrid smell of feces and patchouli with a noxious top note of betrayal and abandonment.
И тем не менее вы накачиваете его своими ядовитыми зельями, как будто он человек.
Yet you are pumping him full of your noxious potions as if he were a human.
Ну, мы просто посмотрим, как твои ядовитые газы справятся с моими корично- яблочными ароматическими свечами.
Well, we'll just see how your noxious gas fares against my cinnamon- apple-scented aroma therapy candles.
Протеин из белка в связке с алкоголем преобразует ядовитое пойло в полезный напиток.
The protein in the albumin bonds with the alcohol, transforming this from a noxious libation into a healthful concoction.
Мы наполняем трупы бальзамирующими составами, ядовитыми канцерогенными химикатами, которые загрязняют грунтовые воды всё то время, пока тело разлагается.
We fill corpses with embalming fluids, noxious carcinogenic chemicals that pollute the groundwater in the time it takes a body to decay.
Я могу превратить удовольствие от употребления спиртного в отвращение при соединении этого с ядовитым запахом, вызывающими тошноту лекарствами и слабым электрическим разрядом.
I can turn the pleasurable activity of drinking into a repulsive one by pairing it with noxious smells, nausea-inducing medication, low-grade electric shock.
Его уныние расползалось по дому, просачивалось под двери, как ядовитый газ, заражало остальных.
His gloom seeped through the house, oozing under doorways like some noxious gas, so that all of them became infected by it.
или обернуть вокруг головы, чтобы защититься от ядовитых испарений или от пристального взгляда Прожорливого Приставучего Чудища Трааля (умопомрачительно тупое животное, оно считает, что если вы его не видите, то и оно не видит вас – глупое как пробка, но очень-очень прожорливое);
wrap it round your head to ward off noxious fumes or to avoid the gaze of the Ravenous Bugblatter Beast of Traal (a mindboggingly stupid animal, it assumes that if you can’t see it, it can’t see you—daft as a bush, but very ravenous);
Не холодно. Ядовитых животных или насекомых нет.
It is not cold. There are no noxious animals or insects.
— Ядовитые сорняки? — спросила Анна.
'Noxious weeds?' Ann asked.
В земле образовывались трещины и провалы, из них вырывался ядовитый пар.
Splits and sinkholes appeared in the ground, venting noxious steam.
Последовало долгое молчание, нарушаемое только порывами ядовитого ветра.
There was a long silence, broken only by the breath of the noxious wind.
Каждый из вас как ядовитое насекомое заслужил немедленное уничтожение.
Each of you deserves the instant extinction visited upon a noxious insect.
Одним из коронных номеров дракона было облако ядовитого газа, появляющееся при выдохе.
A green dragon's breath weapon was a cloud of noxious gas.
Лестничная площадка окуталась густым ядовитым дымом.
Sparks threw a vial onto the landing that produced a thick, noxious plume of smoke.
В плохие дни смог ядовитым покрывалом ложился на Афины. Сегодня был как раз такой день.
On bad days, it lay on Athens like a noxious pall. This was a bad day.
adjective
Результаты этого анализа показали, что обе бомбы содержат ДНК ядовитого B. anthracis.
The results of that analysis indicated that both bombs contained DNA of virulent B. anthracis.
Сопровождаемые еще более неистовыми и ядовитыми угрозами террора, такие нападения свидетельствуют о серьезной угрозе, которую представляет <<Хезболла>>, при поддержке Ливана, Сирии и Ирана, для стабильности на северной границе.
Accompanied by ever more virulent and vehement threats of terror, such attacks point to a serious threat posed by Hizbullah, with the support of Lebanon, Syria and Iran, to stability along the northern border.
И все же, несмотря на то, что был достигнут успех в деле ликвидации апартеида, стало очевидным, что расизм, дискриминация, ксенофобия и фанатизм широко распространены во всем мире и имеют гораздо более глубокие и ядовитые корни, чем предполагалось.
But even as success in abolishing apartheid was achieved, it has become apparent that racism, discrimination, xenophobia and bigotry are worldwide phenomena, more deeply rooted and more virulent than had been supposed.
Так делают ядовитые, агрессивные организмы.
It's what virulent, aggressive organisms do.
Это дерево выделяет чрезвычайно ядовитый токсин.
It produces an extraordinarily virulent toxin.
Они подвергались воздействию ядовитый формой грибка.
They were exposed to a virulent form of fungus.
Вы полагаете, что у нас здесь смертельно ядовитый иностранный вектор?
Are you suggesting a virulent foreign vector? Your specimens are your garden-variety calliphorid, harmless as, well, flies.
Фактически, это основанный на воде Вторжение Pfiesteria стенды как одна из худших вспышек ядовитый микроорганизм в американской истории.
In fact, this water-based Pfiesteria invasion stands as one of the worst outbreaks of a virulent microorganism in U.S history.
Неожиданность и ядовитая сила этого возгласа ошарашила Мартина.
The suddenness and the virulence of the exclamation startled Martin.
Злобная старуха с очень ядовитым языком.
She was a vicious old woman with a virulent tongue.
Шрамы зарубцевались, но оставались ядовито-багровыми.
He'd healed but the scar tissue was still a virulent purple.
А «Нью-Йорк таймс» умеет выражаться весьма ядовито.
'The New York Times' can be quite virulent.
Папа постепенно проигрывал и ядовито оскорблял своего противника;
Dad, losing steadily, abused his opponent virulently;
На нем был клетчатый ядовито-зеленый — вырви глаз! — шерстяной галстук.
He was wearing this morning a checked tie of virulent green - a woollen tie.
Потому что он был напуган, он боялся этого маленького человека с растянутой лодыжкой и ядовитым языком.
Because he was scared, frightened of a small man with a sprained ankle and a virulent tongue.
Может наслаждаться плодами своей ядовитой стервозности и одновременно видеть себя святым.
He can revel in the satisfactions of virulent bitchiness and simultaneously see himself as a saint.
Абсолютно ядовитые микробы поубивали бы всех, кем они питаются, в результате погибли бы вместе с ними.
Germs that are too virulent kill all their hosts and so perish with them.
Кислота разъедает страницы, и ядовитая обложка блекнет, будто перья на чучеле тропической птицы.
Acid is eating into the pages, the virulent cover fading like the feathers of a stuffed tropical bird.
adjective
Смертоносная и ядовитая инфекция, проникающая в наши души!
A pestilent pustulant infection borrowing its way into our souls.
Ядовитая зависть друг к другу делает их недостойными доверия.
Their pestilent jealousies make them untrustworthy.
– Моррис, – сказала Мэв. – этот ничтожный ядовитый червяк пытался убить твою жену.
"Morris," said Maeve. "That pestilent little worm attempted to murder your wife.
Его сила кроется в самых потайных местах, в плесени древних гробниц, в ядовитых испарениях чумного мора». Если этого Зверя не умиротворить, его месть будет страшна.
Its power resides in the inmost places, in the films and mildews of entombment, in the contagions of pestilence.’ Its revenge if unappeased might have been horrific.
– Говорят, лорд Толлер там почти безвылазно. Дерется с ядовитыми мирцами и по части храбрости любого заткнет за пояс. – С патриотическим жаром Шоум принялся рассказывать о подвигах лорда Толлера Маракайна в межпланетной войне; от иных историй за милю несло вымыслом.
"They say Lord Toller has spent more time up there, fighting the pestilent Landers, than any other man alive." Speaking with patriotic fervour, Shome launched into a series of anecdotes —some of which had to be fanciful—about the heroic exploits of Lord Toller Maraquine in the interplanetary war.
В следующий раз они воскресли на Небесных Вратах. В эпоху Гегемонии эту планету подвергли терраформированию, после чего засадили деревьями, а ныне она почти вернулась к своему первобытному состоянию: смертоносные болота, ядовитая атмосфера, испепеляющее излучение Веги-Прим… Бортовой компьютер «Рафаила» проявил самостоятельность и вывел последовательность миров Сети, которые, по его мнению, следовало проверить (интересно, спросил себя капитан, на чем строились эти расчеты – ведь кто знает, куда ведет портал на Возрождении-Вектор?); какое-то время спустя де Сойя заметил, что они постепенно приближаются к Старой Земле – та находилась менее чем в двенадцати световых годах от ТКЦ и в восьми с хвостиком от Небесных Врат.
They are resurrected in a creche on Heaven’s Gate, a once-miserable world terraformed to shade trees and comfort in the days of the Web, now largely fallen back to boiling mud, pestilent swamps, unbreathable atmosphere, and the blazing radiation source of Vega Prime in the sky. Raphael’s idiot computer has chosen this series of old River Tethys worlds, finding the most efficient order to visit them in since there were no clues on Renaissance V. to show where the portal there might have led, but de Soya is interested that they are coming closer and closer to Old Earth System—less than twelve light-years from TC2, now just a little more than eight from Heaven’s Gate.
adjective
И даже пробку от шампанского или шип ядовитой рыбы?
What about a corkscrew or-or a stingray barb?
Выдерживал ее упреки и ядовитые обвинения и думал: неужели когда-то она была веселой, молодой и привлекательной?
While he bore her recriminations and barbed accusations, he wondered that she had ever been gay and young and attractive.
Она не могла точно определить, где я, и хотя многие из ее ядовитых стрел пролетели совсем близко, ни одна не попала в цель.
She could not place me precisely, and although many of her barbs came close to where I lay, none struck home.
Если Арваш Черный Плащ неглуп – а на это указывало все, что было известно о нем Криспу, – ядовитые стрелы Яковизия могли уязвить его очень глубоко.
If Harvas Black-Robe was clever—and everything Krispos knew of him pointed that way—Iakovitzes' acid barbs might sink deep.
Податливость — куда более многообещающее начало. — Податливость меня бы сильно удивила, особенно в девицах Болейн, — не без ядовитости в голосе заявил Уильям. — Хотя все, конечно, зависит от просителя.
A kind start would be more promising.” “A kind start would be certainly startling, from a Boleyn girl,” William said with a barb in his tone. “Depending on the suitor, of course.
Мессер Фифанти со своего места во главе стола бросил в мою сторону вопросительно-тревожный взгляд и снова помахал в воздухе руками в поисках ответа, который отразил бы эту ядовитую шутку.
Messer Fifanti, sitting at the table-head, shot me a glance of anxious inquiry; he smiled foolishly, and washed his hands in the air again, his mind fumbling for an answer that should turn aside that barbed jest.
adjective
– Может, я и скучаю по тебе, но без твоего ядовитого языка вполне мог бы обойтись.
I may have missed you, but not your waspish tongue.
– Ты хочешь сказать, что мне будет легче, если я не буду осознавать происходящего? – В ее словах звучали ядовитые нотки.
'You mean it will be easier for me if I am insensible?' Her tone took on a waspish note.
Потом, несколько жалея о своем ядовитом тоне, прибавила: — Моя мать зажигала одну свечу — всего одну, в память о Триаде, так она говорила.
Then, somewhat regretting the waspishness of that reply, added, "My mother used to light one, just one, as a reminder to the Triad, she used to say.
– В военное время! – ядовито огрызнулся мистер Уимборн. – Да, действительно, в начале войны мы находились на Линкольнзинн-Филдз, и в соседний дом при бомбежке было прямое попадание, так что значительная часть документов у нас погибла.
snapped Mr. Wimborne with waspish acerbity. “Yes, indeed, we were in Lincoln’s Inn Fields at the outbreak of war and there was a direct hit on the house next door, and a great number of our records were destroyed.
adjective
Но в битве они обращались с людьми так, будто перед ними были ядовитые змеи!
But in battle they thought of people as they did dragons and basilisks and salamanders.
Даже самые агрессивные жители квартала Эдвин Миз Гарденз никогда не засовывали ему в штаны ядовитых ящериц.
Even the most unpleasant inhabitants of the Edwin Meese Gardens housing project had never tried to shove a basilisk into Ramsey’s codpiece.
По обе стороны широкой лестницы на постаментах восседали жуткие мраморные монстры, похожие на часовых. Один из них — острозубый грифон с длинными когтями, другой — василиск, казалось, готовый сжечь ядовитым дыханием любого, кто осмелится приблизиться к нему.
Perched on the newel posts on either side of a grand ascending staircase, large winged gargoyles stood sentry, scowling at one another: one a griffin, long of tooth and talon, the other a reptilian basilisk, scabrous and scaled.
adjective
Ядовитый укус, как ты и сказал.
- Envenomation, as you say.
— Да, а на самом деле их укус ядовитый.
- Yeah, but they actually envenomate.
– Это главное, – договорил Ганя, опять помогая затруднившемуся генералу и скорчив свои губы в ядовитейшую улыбку, которую уже не хотел скрывать.
said Gania, helping the general out of his difficulties again, and curling his lips in an envenomed smile, which he did not attempt to conceal.
Ядовитое лезвие пронзило ему спину, навеки покончив с его страхами.
An envenomed blade drove through his back, ending his fears forever.
В немигающих янтарных глазах речного жителя ничего невозможно было прочесть, но ядовитый гарпун он держал наготове.
No expression was readable in the riverman’s unwinking amber eyes, but he held an envenomed dart ready to throw.
Однако время шло, обвинения становились все злей, все ядовитей, и тогда ему захотелось дать отпор, защитить себя.
But as time went on and the accusations became more vicious and envenomed, he had wanted to strike back and defend himself.
Ядовитые твари, приземистые деревья, удушающие лианы, бездонные зыбучие пески — все проклятые обитатели Кранор-Рилл были поглощены рассвирепевшей волной.
Envenomed creatures, stunted trees, choking lianas, bottomless quicksand--all the blighted dwellers of Kranor-Rill were devoured by the ravening wave.
Жеманство и манерность такого субъекта, его ужимки, и шпильки и пикантные ядовитые остроты — полная противоположность злым сарказмам стародавних шутов.
The mincing airs and graces of such a fellow, his antics and his gibes, the spicy sting of his feminine and envenomed wit, were the exact counterparts of the malicious quips of ancient clowns.
Леди Августа была язвительнее обычного — если только такое было возможно, и, хотя ее болтовня забавляла, у Каролины сложилось впечатление, что никто не мог спастись от ее ядовитого язычка.
Lady Augusta was, if possible, more malicious than usual, and though her chatter was amusing, Caroline had the impression that no one would escape the envenomed sting of her tongue.
Каждая нога заканчивалась выпуклой круглой пластиной с добрый щит и по всей видимости, ядовитой, поскольку вокруг повсюду валялись останки смертоносной болотной фауны.
Each leg was footed with a round plate big as a cutlassman's shield, concave upward, and apparently envenomed, for ringing each was a small collection of corpses of the Marsh's deadly fauna.
Она расположилась на белоснежной подушке Поппи, поблескивая глазами-бусинками, широко раскинув мохнатые ноги и шевеля щупальцами у рта, — мерзостный ядовитый сгусток меха, как будто выкашлянный на постель гориллой.
It reclined on Poppy’s snow-white pillow, its buggy eyes wide open, its shoulders hunched, its feelers twitching, a disgusting parcel of envenomed black fur like something a gorilla had coughed up.
adjective
Нет, ядовитые гадюки.
- No, regular vipers. - Uh-huh.
Раздор гражданский - ядовитый червь,
Civil dissension is a viperous worm,
Гадюка Аграбы-- змея, ядовитая настолько, что способна убить все живое.
The Agrabahn viper-- a snake so deadly it can kill anything.
Отныне сей ядовитый аспид сей отвратительный выродок дьявол в человечьем обличье навсегда отлучается от защиты нашей католической церкви.
We therefore declare that this vile viper, this ignominious carbuncle, this execrable evil in our midst, shall henceforth be solemnly banned from our holy presence,
Я уже 4 часа не могу выбраться с крыши, где-то рядом ползает ядовитая гадюка, а, между тем, это лучшая ночь в моей жизни, потому что ты рядом.
I'm locked up on a roof for four hours with a deadly viper at large, and it's the best night of my life because I was with you.
Такие, как она, опаснее ядовитых змей.
Her kind is as dangerous as vipers.
— Прикуси свой ядовитый язык, лицемерка!
You viper-tongued little hypocrite!
Не стоит беспокоиться, что я ужалю ее своим ядовитым языком.
You needn’t be concerned that I’ll turn my viperous tongue on her.
– Тот, кто дает убежище этим крошечным ядовитым гадам, не может быть безвредным. Или невинным.
Nobody who harbors those little vipers is harmless. Or blameless.
— Факт: ты живешь в одном доме с ядовитой тварью, способной на все, что угодно.
“Fact. You live in a house with a viperous bitch capable of anything.”
Голос выползал из его глотки, как ядовитая змея из гнезда.
His voice rose from his throat like a viper slithering out of a pit.
Он тяжело дышал, словно охотничья собака, укушенная ядовитой змеей. – Тебе плохо?
He was panting like the hound that was bitten by the viper. ‘Are you ill?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test