Translation for "юппи" to english
Similar context phrases
Translation examples
А для юппи они вполне естественны! — Ролло! — надрывался Келп.
But yuppies do it naturally!” “Rollo!” insisted Kelp.
В конце концов все эти новые здания и юппи улетят прочь.
At the end, the new buildings and all the yuppies are both gone.
— Ни за что. Юппи пьют белое вино. — Это точно?
“Can’t be a yuppie if you don’t drink white wine.” Sure? “Absolutely.”
— А как же юппи? — спросил второй. — Как ты думаешь, откуда они взялись? Не на Земле же они родились.
Yuppies,” the second regular told him. “Where’d you think they came from? Earth?”
Слава Богу, что у него есть дешевый автомобильный радиотелефон «Юппи», который он стеснялся покупать.
Thank god for the little yuppie car phone he had been embarrassed to buy.
— Как только эти здания будут заполнены, пришельцы снимут их, словно муравейники, и развезут юппи по всем прочим зоопаркам.
“Once all the buildings are completely rented out,” the ex-pugilist told them, “they take off, like ant farms, they deliver yuppies all over the universe to all the different zoos.”
Тем временем второй завсегдатай, не обращая внимания на первого, продолжал: — Все юппи — мужчины и женщины, — все они носят одну и ту же кошмарную обувь.
Meanwhile, the second regular had ignored the first regular’s interruption, and was saying, “All yuppies, male and female, they all wear those same weird shoes.
Другой открыл маленькую коробку с инструментом, извлеченную из кармана, и приступил к работе над автомобильным радиотелефоном «Юппи», который Грантэм стеснялся покупать.
   The other one opened a small tool case he kept in his pocket, and went to work on the yuppie car phone .that Grantham had been embarrassed to buy.
— Космические корабли улетят, — согласился первый, — и юппи вместе с ними. Эта мысль прозвучала столь заманчиво, что все трое ненадолго прекратили разговор, смакуя сладостную перспективу перенесения всех юппи и их жилищ куда-нибудь в другую галактику. Воспользовавшись тишиной, Келп крикнул во весь голос: — Эй, Ролло! Гляди сюда! Ты что, клиента не замечаешь?
“Spaceship buildings,” agreed the ex-pugilist, “fulla yuppies, gone.” This idea was so pleasing to everyone that conversation stopped briefly so they could all contemplate this future world—soon, Lord—when the yuppies and their warrens would all be away in some other corner of the universe. Kelp took the opportunity of this silence to say, very loudly, “Well, Rollo, looka this! You got a customer here!”
— Если кому-то и нужен зоопарк, так только тебе, — сказал ему второй. — Шел бы ты спать. — И, обращаясь к третьему, добавил: — Конечно, юппи. Они внезапно захватили город, и все как один одинаковые.
“You need a zoo,” the second regular told him. “Turn yourself in.” To the third regular he said, “It’s the yuppies, all right. Here they are all of a sudden all over the place, every one of them the same.
Давай, будь маленькая тупица юппи пудель.
Come on, be a little dumb-ass yippie poodle.
В начале семидесятых поток хиппи и юппи со всеми их сиффи и триппи мало-помалу иссяк, и в течение нескольких лет город был в безраздельном владении Гаффи.
The hippies and yippies and trippies and flippies thinned out in the early seventies, and for a few years Guffey had Cronley absolutely to himself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test