Translation for "юнед" to english
Юнед
Similar context phrases
Translation examples
семинар по вопросам экономического управления в следующем тысячелетии (ЮНЕД, Аликанте).
Seminar on economic management prior to the next millennium (UNED, Alicante)
Последний был назначен через ЮНЕД-ЮК от имени НПО, принимавших участие в подготовке к Лондонской конференции министров "Окружающая среда и здоровье" 1999 года.
The latter have been nominated through UNED-UK on behalf of NGOs participating in the preparations for the 1999 London Ministerial Conference on Environment and Health.
Редакционная группа также рассмотрела замечания и предложения в отношении добавлений и поправок, сделанные ЕЭК, ЮНЕП, ВОЗ/ЕВРО, Европейской комиссией, Экофорумом, а также ЮНЕД-ЮК.
The drafting group also considered the comments and proposals for additions and amendments made by ECE, UNEP, WHO/EURO, the European Commission, ECOFORUM as well as UNED-UK.
Оно также приняло к сведению договоренность, достигнутую, в частности, с организацией ЮНЕД-ЮК, которая осуществляет секретариатские функции в ходе подготовительного процесса с участием НПО к Лондонской конференции;
It also took note of arrangements made, inter alia, with UNED-UK, which was carrying out the secretariat functions for the NGO preparatory process for the London Conference;
6. На совещании были представлены следующие неправительственные организации: Экофорум, Региональный экологический центр для стран Центральной и Восточной Европы и Комитет Соединенного Королевства в поддержку деятельности Организации Объединенных Наций в области окружающей среды и развития (ЮНЕД-ЮК).
6. The following non-governmental organizations were represented: Ecoforum, Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe, and United Nations Environment and Development - United Kingdom Committee (UNED-UK).
В рамках одной из таких инициатив, озаглавленной "Образование для ХХI века" и осуществляемой под руководством ЮНЕД — Соединенное Королевство (Организация Объединенных Наций: окружающая среда и развитие - Соединенное Королевство), предлагается при осуществлении Повестки дня на ХХI век присвоить педагогической общественности статус основной группы.
One such initiative, entitled "Education 21" and led by UNED-UK (United Nations Environment and Development-United Kingdom), has proposed that the education community be given major group status for the implementation of Agenda 21.
В системе высшего образования программы в области прав человека осуществляются, среди прочих, юридическим факультетом Университета Коста-Рики, Национальным университетом и Государственным университетом заочного образования (ЮНЕД); Университет мира присваивается степень магистра по международному праву и правам человека.
At the university level, human rights education programmes are carried out by, among others, the Law Faculty of the Costa Rica University, the National University and the State Distance University (UNED); the University for Peace offers a Master's degree in International Law and Human Rights.
4. На рабочем совещании были также представлены Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Европейская комиссия, Региональный экологический центр для стран Центральной и Восточной Европы (РЭЦ), Комитет Соединенного Королевства Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (ЮНЕД-СК).
4. The United Nations Environment Programme (UNEP), the European Commission, the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC), the United Nations Environment and Development UK Committee (UNED-UK) were also represented.
c) просило секретаря, назначенного в качестве ответственного за подготовку документа, вынести эти вопросы на следующее совещание Подготовительной группы для Лондонской конференции, которое в предварительном порядке намечено на 23-24 апреля 1998 года в Берне (Швейцария) и на котором будет присутствовать ЮНЕД-ЮК, и информировать делегации о развитии событий.
(c) Requested the secretary, designated as responsible officer, to take up these issues at the next meeting of the Preparatory Group for the London Conference, tentatively scheduled to take place on 23 - 24 April 1998 in Bern (Switzerland), which UNED-UK would attend, and to keep delegations informed about developments.
Организация "Экшенейд" участвовала в осуществлении контроля за созданием Комиссии по устойчивому развитию в 1993 году, а также принимала активное участие в процессе контроля за ходом осуществления программы "Повестка дня на XXI век", в частности посредством участия в работе делегации Соединенного Королевства и ЮНЕД-СК/Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию — Комитета Соединенного Королевства.
ACTIONAID participated in monitoring the establishment of the Commission on Sustainable Development in 1993, and has been active in monitoring progress in implementing Agenda 21, particularly through the delegation and UNED-UK/United Nations Environment and Development - United Kingdom Committee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test