Translation for "юкоса" to english
Юкоса
Similar context phrases
Translation examples
Примером этому может служить приобретение компанией "Юкос" литовской "Мазейку нафта" и словацкой "Транспетрол".
Acquisition of Lithuanian Mazeikiu Nafta and Slovak Transpetrol by Yukos is an example.
Ее лишили свободы, чтобы воспрепятствовать выполнению ей своих обязанностей как одного из ведущих юристов "Юкоса".
She is being held in order to prevent her from carrying out her duties as a senior lawyer for Yukos.
Как теперь выясняется, в круг преступной деятельности были втянуты и руководители и менеджеры, и другие работники НК "Юкос"...
It is now clear that Yukos executives, managers and other staff alike were drawn into a range of criminal activities ...
Так, например, в компаниях "Юкос" и "Объединенные машиностроительные заводы" аудиторские комитеты возглавляют независимые директора, не являющиеся гражданами России.
For example, in Yukos and United Heavy Machinery independent expatriate directors head audit committees.
Компании "ЮКОС", "Вымпелком", "Голден телеком" и "Ростелеком" представляют данные, составляющие примерно 50% рекомендуемой к раскрытию информации.
YUKOS, Vimpelcom, Golden Telecom and Rostelecom reported on approximately 50 per cent of the desired disclosures.
Ей также были предъявлены обвинения в связи с правонарушениями, совершенными в 1997 году при покупке "Юкосом" акций ОАО "Восточная нефтяная компания".
She was also charged with offences that occurred in 1997 in connection with Yukos' purchase of shares of the VostochnoNeftyanaya Company.
Например, приобретение компанией "Юкос" компаний "Мазейку нафта" в Литве и "Транспетрол" в Словакии; приобретение компанией "Северсталь" компании "Руж индастриз" в Соединенных Штатах.
E.g. acquisitions by Yukos of Mazeikiu Nafta in Lithuania and Transpetrol in Slovakia; Severstal's acquisition of Rouge Industries in the United States.
Кроме того, в контексте дела "Юкос" ухудшился и деловой климат, что может иметь негативные последствия для вложений частного сектора в основной капитал.
There has also been a deterioration of the business climate in the context of the Yukos affair, which could, moreover, adversely affect private sector fixed investment.
Вследствие этого возможности адвокатов заниматься своей профессиональной деятельностью оказывались ограниченными, примером чему служит дело, связанное с компанией ЮКОС и Михаилом Ходорковским.
As a consequence, lawyers have been limited in their ability to exercise their profession, for example in the case involving the Yukos company and Mikhail Khodorkovsky.
Международный Суд в Гааге указал по делу ЮКОС против Российской Федерации, что с позиций международного права временное применение является обязательным и может быть принудительно осуществлено в судебном порядке.
In Yukos v. Russian Federation, the Permanent Court of Arbitration had held that provisional application was binding and enforceable from the standpoint of international law.
ЮКОС был разрушен.
Yukos was broken up.
Через несколько часов, полиция провела обыск ЮКОСа, изъяв документы об уплате налогов за последние десять лет.
Within hours, the police raided Yukos, seizing tax records going back a decade.
Ночью перед голосованием по принятию закона о повышении налога на нефть, ответственному за закон министру позвонили из администрации Юкос Нефть.
The night before the vote on the bill to raise oil tax, an executive from Yukos Oil called on the Minister in charge.
- Вспомните, какая участь постигла владельцев «Юкоса» - одни оказались за решеткой, другие попали в немилость, а компанию принудительно продали.
“I mean, you’ve seen what happened to the owners of the Yukos oil cartel —prison for some, disgrace for the rest, and the forced sale of all their holdings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test