Translation for "юкер" to english
Юкер
Similar context phrases
Translation examples
— В старые игры, сейчас их уже никто не помнит. Французский бостон, юкер, джамбон, четверки.
Old games. Nobody knows them now. French Boston, euchre, jambone, scat, All-Fours.
Камилла принесла на кухню бутылку виски, и мы сели играть в юкер — Фрэнсис и Генри против меня и Камиллы.
Camilla brought a bottle of whiskey into the kitchen and we sat around the table playing euchre, Francis and Henry against Camilla and me.
Поэтому мы принялись играть в юкер на словаре, который Чарльз держал на коленях, а когда стало ясно, что эта игра требует слишком больших умственных усилий, переключились на кассино.
So we played euchre on a dictionary balanced on his lap, and when that started to prove a bit much we switched to Casino.
Керри заменяла недостающего четвертого игрока в предобеденной партии в юкер.[11] Дело происходило в столовой, и за столом рядом с ней сидели Эд Роузвуд, Ральф Галетта и Эл Космано.
Carrie was filling in at a pre-lunch card game in the dining room, making a fourth at euchre with Ed Rosewood, Ralph Galetta, and Al Cosmano. Mr.
Он любил земные карточные игры – бридж, канасту, юкер, двадцать одно, вист, пикет, девятку, покер… особенно покер, в котором Колин никогда не был силен.
He loved Terran card games: bridge, canasta, spades, hearts, euchre, blackjack, whist, piquet, chemin de fer, poker . especially poker, which had never been Colin's game.
мальчики отдались увлечению лакроссом[14], юкером[15], покером и другими американскими национальными играми, а Вирджиния каталась по аллеям на пони в сопровождении юного герцога Чеширского, проводившего в Кентервильском замке последнюю неделю своих каникул.
the boys took to lacrosse euchre, poker, and other American national games, and Virginia rode about the lanes on her pony, accompanied by the young Duke of Cheshire, who had come to spend the last week of his holidays at Canterville Chase.
— Можем сыграть в безик или, если хочешь, в юкер, — предложил он, взметая в ладонях маленький золотой с голубым вихрь. — Вообще-то мне нравится покер — конечно, игра вульгарная и к тому же откровенно скучна для двоих, — но в ней есть некоторый элемент случайности, он-то меня и привлекает.
'We could play bezique, or euchre if you'd rather,' he said, the blue and gold dissolving from his hands in a blur. 'I like poker myself- of course, it's rather a vulgar game, and no fun at all with two – but still, there's a certain random element in it which appeals to me.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test