Translation for "южан" to english
Similar context phrases
Translation examples
7. Вопрос о репатриации южан
7. The question of the repatriation of southerners
7. Вопрос о репатриации южан 77 - 80 22
7. The question of the repatriation of southerners . 77 - 80 21
Это антитеза строится также на противопоставлении южан-африканцев северянам-арабам.
This antithesis is also expressed in terms of African southerners versus Arab northerners.
11. С приближением референдума прилагались усилия к тому, чтобы вовлечь политические партии южан в диалог.
11. With the approach of the referendum, efforts were made to engage Southern political parties in dialogue.
На севере страны находится от 1 до 2 млн. перемещенных южан, исповедующих традиционные африканские религии или христианство.
There are from 1 to 2 million displaced southerners in the north who practice traditional African religions or Christianity.
69. С конца октября 2010 года в Южный Судан возвратилось более 250 000 южан, проживавших на севере страны.
69. More than 250,000 Southerners from the North have returned to the South since the end of October 2010.
Кроме того, возвращение южан из других районов Судана будет проходить медленно, а попытки привлечь представителей суданской диаспоры не увенчались успехом.
Moreover, the return of southerners from other parts of the Sudan will be slow and attempts to attract members of the Sudanese diaspora have not met with success.
От кого, от южан извращенцев?
From what, southern perverts?
Раздеваешься перед кучей южан-извращенцев?
Getting your kit off for a bunch of pervy Southerners?
Северяне не должны учить танцевать южан.
Northerners should not teach Southerners how to dance.
Они воевали за нашу свободу, против южан.
They fought for our freedom against the Southern government.
Для южан нет места, ни для живых, ни для мёртвых.
Not for any Southern scum, alive or dead.
Слушай, для южан очень важно их происхождение.
See, to Southern people, who we came from is part of who we are.
Да? Просто не понимаю, как у вас, южан, тут всё устроено.
I just don't understand how you Southerners do things.
Это эпическая поэма, история, прошедшая через несколько поколений одной семьи южан.
It's an epic, multigenerational tale of this Southern family.
И кроме того он был сказочно богатым потомком плантаторов-южан.
He also came from old Southern money, and was fabulously wealthy.
Это и сделало южан, наряду с северными текстильными мельницами, очень богатыми.
This made Southerners, as well as Northern textile mills, very wealthy.
Венандакатра ненавидел южан.
Venandakatra detested the southerners.
У вас, южан, совсем нет хребта!
You Southerners got no bones in you at all!
— Как и большинство южан, мисс Крэгхью.
“Most Southerners did, Miss Craighugh.”
Мало кто из южан вообще когда-либо видел троллока.
Few southerners had ever seen a Trolloc.
Его дерьмо равно падает на Северян, Южан и Западчан.
His garbage falls on Northerners and Southerners and Westerners alike.
Это была новая хорошая сковородка, взятая у южан.
New pan, and a good one, he’d got it off the Southerners.
Кандорцы ничуть не лучше южан, коли дело касается вышивки.
Kandori were as bad as southerners when it came to embroidery.
Шедвелл ненавидел всех южан и, следовательно, стоял на Северном Полюсе. Прим.авт.
Shadwell hated all southerners and, by inference, was standing at the North Pole.
Джилтани с восторгом увидела, как в огненном шаре исчез один из истребителей южан.
Jiltanith watched exultantly as one of the southern fighters disappeared in a ball of flame.
Джонни Стивенс и один из добровольцев-южан поскакали вперед, чтобы разведать дорогу;
Johnny Stevens and one of the southern volunteers rode ahead to prepare the way.
noun
Одни были отправлены преследовать и добивать разгромленный отряд, другие остались следить за дорогой: эти припозднились. Никто из южан не ушел, кроме огромного мумака; за ним не уследили. Враг не появлялся, не видать было даже орков-соглядатаев.
others, left behind as scouts near the road, came in latest. All the Southrons had been accounted for, save only the great mûmak: what happened to him none could say. Of the enemy no movement could be seen; not even an orc-spy was abroad.
такие развлечения для богатых южан, а не для бедных шотландских дворян.
No, no—these are sports for the wealthy Southron, not for the poor Scottish noble.
Какие бы они испытывали чувства, если бы я двинулся на них с армией французов, уэльсцев и южан?
What would be their feelings if I marched upon them with an army of French, Welsh, and Southrons?
Ты ведь не на стороне тех южан, что называют нас лесными разбойниками, дикими варварами и еще по-всякому, а? — Ну же, дорогая, успокойся. Я ничего такого не говорил.
“Sure and you’re not with the southrons who call us woodsrunners and barbarous savages and all, are you now?” “Now, now, lass, I said nothing of the sort.
Если от одной мысли о бесплотном духе у меня сердце колотится и волосы шевелятся на голове, то что со мной будет, когда передо мной окажется банда живых ражих южан?
Does my heart beat--do my hairs bristle, at the thought of calling up a painted shadow, and how should I face a band of Southrons in flesh and blood?
Моргульский военачальник Готмог гнал в бой народ с топорами из восточных провинций, варайгов из Кханда, южан, одетых в алое и черных полулюдей-полутроллей, белоглазых и с красными языками из Дальнего Харада.
but Gothmog the lieutenant of Morgul had flung them into the fray; Easterlings with axes, and Variags of Khand. Southrons in scarlet, and out of Far Harad black men like half-trolls with white eyes and red tongues.
Мэри и Эдуард остолбенели: они смотрели на Хэлберта с изумлением, а он продолжал, все более волнуясь, весь раскрасневшись, со слезами на глазах: — Да, Мэри, я желал бы, чтобы отряд южан напал на пас сегодня, сейчас же! Тогда бы ты убедилась, что крепкая рука и острый меч стоят много больше, чем все мудрейшие книги на свете и все гусиные перья, которыми они были писаны. Мэри была удивлена и напугана его горячностью, но тотчас же ласково ответила: — Ты рассердился, Хэлберт, потому что не можешь выучить урок так скоро, как Эдуард.
Mary Avenol and his brother started, and looked at Halbert with surprise, while he went on with great animation, his features swelling, and the tears starting into his eyes as he spoke.--"Yes, Mary--I wish a score of Southrons came up the glen this very day; and you should see one good hand, and one good sword, do more to protect you, than all the books that were ever opened, and all the pens that ever grew on a goose's wing." Mary looked a little surprised and a little frightened at his vehemence, but instantly replied affectionately, "You are vexed, Halbert, because you do not get your lesson so fast as Edward can;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test