Translation for "юбке" to english
Юбке
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Женские юбки
Women's skirts
Официальная форма одежды представляет собой брюки и гавайскую рубашку для мужчин и платье или блузку и юбку для женщин.
Formal attire for men is trousers and island shirt, and women wear a dress or a blouse and skirt.
Но он просто сорвал мою юбку и с помощью штыка, прикрепленного к винтовке, срезал с меня нижнее белье.
But he just ripped my skirt and cut my underwear from my body with a gun which had a knife attached to it.
107. Для корейских девочек и девушек, обучающихся в Японии, традиционные корейские юбка и блузка ("чима чогори") стали настоящим "бичом".
107. For Korean schoolgirls studying in Japan, the chima chogori - the traditional Korean skirt and blouse - has become something of a curse.
Сделанные из такой искусственной кожи юбки и дамские сумочки рекламировались в ходе показов моды в Париже, Нью-Йорке и Рио-де-Жанейро.
Skirts and handbags made of mock leather were modelled on runways in Paris, New York and Rio de Janeiro.
Этим школьником оказался Крис Уайтхед, который воспользовался лазейкой в правилах ношения школьной формы, в которых мальчикам не запрещалось носить юбку.
Chris Whitehead took advantage of a loophole in the school's uniform policy, whereby boys are not forbidden from wearing a skirt.
Кто представляет для датской культуры бóльшую угрозу: девочка, носящая на голове платок, или та, которая носит откровенную мини-юбку?
Who was a greater challenge to Danish culture, a girl who covered her head with a scarf, or one who wore a revealing mini-skirt?
Всего лишь спустя неделю после этого инцидента ту же девушку сбил с ног молодой японец, который затем порезал ей юбку и скрылся.
Just a week after this incident, the same girl was knocked over by a young Japanese man who then cut up her skirt and ran away.
Власти также запрещают женщинам пользоваться велосипедом (одним из основных транспортных средств, без которого невозможно заниматься торговлей) и заставляют их носить юбки.
The authorities have also been prohibiting women from using bicycles (a key vehicle for access to trade) and compelling them to wear skirts.
268. Заместитель канцлера юстиции принял решение о выплате в порядке исключения пособия к доходу для приобретения юбки, являющейся элементом традиционного костюма рома.
The Deputy Chancellor of Justice has rendered a decision concerning the granting of discretionary income allowance for the purpose of purchasing a skirt which is part of the traditional Roma costume.
- Моя юбка. Ты не принесла мою юбку?
My skirt, didn't you bring my skirt?
Расправь свою юбку!
Spread your skirt!
И короткие юбки...
And short skirts...
Ого, какая юбка!
Hey, great skirt.
Ты носила юбки?
You wore skirts?
Что с юбкой?
And the skirt?
Отличная юбка, Юла.
Nice skirt, Top.
Надевай эту юбку.
Wear that skirt.
Юбки, каблуки, сумочки.
Skirts, heels, handbags.
Он потянулся к юбке Джессики.
He reached out for Jessica's skirt.
Позор, какой позор! — Она спрятала лицо в юбку и опять зарыдала.
Oh the shame, the shame!” She buried her face in her skirt again and bawled.
Оторвав от юбки заплаканное лицо, она вытаращилась на Гермиону. — Здесь, в Хогвартсе?
said Winky breathlessly, raising her tearstained face out of her skirt once more and goggling at Hermione. “You is seeing him here at Hogwarts?”
Блузка в пятнах супа, на юбке прожжена дырка. — Привет, Винки! — поздоровался Гарри.
There were soup stains all down her blouse and a burn in her skirt. “Hello, Winky,” said Harry.
Аккуратненькая короткая юбка, блузка и в тон с ними синяя шляпа с прорезями для ушей.
She was wearing a neat little skirt and blouse with a matching blue hat, which had holes in it for her large ears.
Шурша длинными юбками, она быстро, но с поистине королевским достоинством направилась к двойным дверям в дальнем конце зала.
Her long skirts swished and she walked with a straight-backed regal stride toward the double doors at the end of the hall.
Джессика остановилась в трех шагах от кресла и присела в легком реверансе – левая рука изящно скользнула вдоль юбки.
Jessica stopped three paces from the chair, dropped a small curtsy, a gentle flick of left hand along the line of her skirt.
На ней было шелковое, из легкой материи («матерчатое») платьице, но тоже как-то очень чудно надетое, едва застегнутое и сзади у талии, в самом начале юбки, разорванное;
She was wearing a dress of some light, silken material, which was also somehow oddly put on, barely buttoned, and torn behind at the waist, near the very top of the skirt;
На мне была также новая клетчатая юбка в складку, ветер раздувал ее, и каждый раз, когда это случалось, красно-бело-синие флаги на фасадах вытягивались торчком и неодобрительно цокали.
I had on a new plaid skirt also that blew a little in the wind and whenever this happened the red, white and blue banners in front of all the houses stretched out stiff and said tut-tut-tut-tut in a disapproving way.
Грязная вода раздалась, поглотила на мгновение жертву, но через минуту утопленница всплыла, и ее тихо понесло вниз по течению, головой и ногами в воде, спиной поверх, со сбившеюся и вспухшею над водой, как подушка, юбкой. — Утопилась!
The dirty water parted, swallowing its victim for a moment, but a minute later the drowning woman floated up and was gently carried downstream, her head and legs in the water, her back up, her skirt to one side and ballooning over the water like a pillow. “She's drowned herself!
— Нет… только не юбка, — захныкала Софи. — Я любила эту юбку.
“No…not the skirt,” Sophie whimpered. “I loved that skirt.
Коротенькая юбка и юбка в виде панталон, — этого она требует? — Да.
The short skirt, and the divided skirt are what she believes in?" "Yes."
И еще юбкаюбка была длиннее, чем она набросала накануне. Черная.
And the skirt ... the skirt was fuller than she had sketched it last night. Flirty Black.
На женщине была юбка.
She was wearing a skirt.
Но юбка была полна.
But her skirt was full.
Она забрызгала мне юбку.
It splashed my skirt.
И как-то ночью я пронес их сюда под юбкой. — Под юбкой?
Then I brought them down here under my skirt one night.” “Under your skirt.
Это — юбка-панталоны.
This is a divided skirt.
Некоторые — в юбках.
Some of them were in skirts.
Юбки только широкие!
All the skirts are quite full.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test