Translation for "юбилейное" to english
Юбилейное
adjective
Translation examples
adjective
Это в особенности справедливо в этот юбилейный год.
This holds especially true in this anniversary year.
Юбилейная сессия по случаю шестидесятой годовщины
Commemorative session on the occasion of the sixtieth anniversary
Юбилейное обсуждение за круглым столом с участием экспертов
Anniversary expert round table,
Сегодня мы празднуем не просто юбилейную дату.
Today, we are celebrating much more than an anniversary.
50-е ЮБИЛЕЙНАЯ ПЛЕНАРНАЯ СЕССИЯ КЕС
50th ANNIVERSARY PLENARY SESSION OF THE CES
Продолжение 50-ой ЮБИЛЕЙНОЙ ПЛЕНАРНОЙ СЕССИИ
Cont. 50th ANNIVERSARY PLENARY SESSION
Мы должны сделать это в этом юбилейном пятидесятом году.
We must do so at this fiftieth anniversary.
юбилейное издание "Всеобщая декларация прав человека";
Anniversary edition of the Universal Declaration of Human Rights
Этот юбилейный год является подходящей возможностью укрепить эту волю>>.
This anniversary year is an occasion to build up that will.
Это их юбилейный фестиваль.
It's their anniversary festival.
25 ЛЕТ ЮБИЛЕЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ
25TH ANNIVERSARY COMMEMORATIVE CEREMONY
Это моя юбилейная колонка.
Here's my anniversary column.
- У бабули юбилейная вечеринка?
- Gangy's having an anniversary party?
Наша юбилейная парочка уже здесь.
Our anniversary couple's here.
-Цунами 3000 юбилейное издание.
- it's the tsunami 3000 anniversary edition.
Он отменил мою юбилейную вечеринку.
Cancelled my fifteenth anniversary party.
Мы устраиваем юбилейную вечеринку.
We're gonna be having an anniversary party.
Увидимся на юбилейной вечеринке.
I'll see you at the anniversary party.
Где наш юбилейный коктейл?
You have that anniversary milkshake for us?
– Где наш юбилейный мартини?
“Where are our anniversary martinis?”
Но чтобы никто не посмел тронуть Юбилейный Торт!
But don't touch the Anniversary cake.
А Путлог наиграет на органе юбилейный вальс.
And Putlog will pound the organ with an anniversary waltz.
Ведро установили на полу, рядом с Юбилейным Тортом.
The bucket was now on the floor beside the Anniversary Cake.
Прочь! Зомби отступил, пятясь в сторону Юбилейного Торта.
       The zombie retreated, backing toward the Anniversary Cake.
Я хочу вернуться к остаткам своего юбилейного вечера.
I want to get back to what's left of my anniversary."
Когда он приблизился к Юбилейному Торту, на него предупреждающе зашипел перечник.
As he neared the Anniversary cake, the picklepuss hissed at him warningly.
Помните прошлогодний юбилейный праздник нашей школы?
You remember our anniversary party at the school last year.
а в посвященный десятилетней годовщине юбилейный номер пожертвовала повесть сама Джойс Кэрол Оутс.
and Joyce Carol Gates had donated a story to our tenth-anniversary issue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test