Translation for "эяль" to english
Similar context phrases
Translation examples
Вся наша страна глубоко скорбит по поводу гибели наших сыновей Эяля Эфраха, Гилада Шаера и Нафтали Френкеля.
Our nation's heart is broken over the loss of our sons, Eyal Yifrah, Gilad Shaar and Naftali Fraenkel.
Трое юношей: 16-летний Гилад Шаер, 16-летний Нафтали Френкель и 19-летний Эяль Ифрах -- были взяты в плен, когда они шли домой из школы.
The three boys, 16-year-old Gilad Sha'er, 16-year-old Naftali Frenkel and 19-year-old Eyal Yifrah, were taken captive while making their way home from school.
291. 2 мая 1994 года Высокий суд постановил, что шести активистов движения "Ках" (Эялю Нокеду, Баруху Марцелю, Ноаму Федерману, Микаэлю Бен-Хорину, Баруху Бен-Йосефу и Шмуэлю Бен-Якову) должно быть разрешено представить новые апелляции в отношении административного задержания.
On 2 May 1994, the High Court of Justice ruled that six Kach activists (Eyal Noked, Baruch Marzel, Noam Federman, Michael Ben-Horin, Baruch Ben-Yossef and Shmuel Ben-Ya'acov) should be allowed to submit new appeals against their administrative detention.
Едва ли стоит удивляться тому, что в его письме таинственным образом опущены такие важнейшие факты, как то, что лица, о которых идет речь, являлись террористами ХАМАС, что они несут ответственность за похищение и убийство трех израильских подростков -- Эяля Ифраха, Гилада Шаера и Нафтали Френкеля -- и что совершенный ими акт терроризма был осужден Советом Безопасности.
Surprise, surprise -- his letter mysteriously omits a number of critical facts, namely: the individuals in question were Hamas terrorists; they were responsible for the kidnapping and killing of three Israeli teens, Eyal Yifrah, Gilad Shaar and Naftali Frenkel; and their act of terror was condemned by the Security Council.
285. 19 апреля 1994 года шесть задержанных (Эяль Нокед, Ноам Федерман, Барух Марцель, Барух Бен-Йоссеф, Шмуэль Бен-Яков и Микаэль Бен-Хорин), которые в настоящее время находятся под административным арестом, подали апелляцию в Высокий суд с просьбой освободить их из тюрьмы Шарон на тех же условиях, что и их сокамерника Шмуэля Бен-Ишаи (см. сообщение от 12 апреля 1994 года). ("Гаарец", 20 апреля 1994 года)
On 19 April 1994, six detainees (Eyal Noked, Noam Federman, Baruch Marzel, Baruch Ben-Yossef, Shmuel Ben-Yacov and Michael Ben-Horin), who were currently held in administrative detention, filed an appeal with the High Court of Justice asking for release from Sharon Prison under the same conditions, as far as possible, as those applied to their companion Shmuel Ben-Yishai (see para. 281). (Ha'aretz, 20 April 1994)
- То есть Эяль.
- You mean Eyal.
Он сбежал, Эяль.
He's gone, Eyal.
Эяль, позвони мне.
Eyal, call me.
Что насчёт Эяля?
What about Eyal?
- Эяль, слушай внимательно.
- Eyal, listen carefully.
Эяль Лавин жив.
Eyal Lavin is alive.
Эяль, это слишком.
Eyal, it's too much.
Эяль, послушай меня.
Eyal, listen to me.
- Хельга, это Эяль.
- Egla, this is Eyal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test