Translation for "эчеверрия" to english
Эчеверрия
Translation examples
Эрнесто ВИТЕРИ ЭЧЕВЕРРИА
Ernesto VITERI ECHEVERRIA
Энрике Морет ЭЧЕВЕРРИА
Enrique Moret ECHEVERRIA
Антонио АРЕНАЛЕС ФОРНО Эрнесто ВИТЕРИ ЭЧЕВЕРРИА
(Signed) Antonio ARENALES FORNO (Signed) Ernesto VITERI ECHEVERRIA
2. Кандидатура г-на Энрике Морета Эчеверриа (Куба) была выдвинута его правительством для заполнения должности вышедшего в отставку члена Комитета в течение оставшегося срока полномочий.
2. Mr. Enrique Moret Echeverria (Cuba) was nominated by his Government to fill the unexpired portion of the term of office of the member who had resigned.
На своей пятидесятой сессии Генеральная Ассамблея должна будет заполнить вакансии, которые откроются в связи с истечением срока полномочий г-на бен Хамиды, г-на Чапорро Руиса, г-на Франсиса, г-на Морета Эчеверриа и г-на Раллиса.
At its fiftieth session, the General Assembly will have to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Ben Hamida, Mr. Chapparo Ruiz, Mr. Francis, Mr. Moret Echeverria, Mr. Ould El Ghaouth and Mr. Rallis.
71. Заместитель начальника Управления национальной полиции в Чикимуле Рикардо Флорес Чакон и сотрудники полиции Анхель Антонио Гонсалес Бараона, Мигель Анхель Гудиель, Сесар Аугусто Авила Руано показали, что в этот день в 17 час. 30 мин. на 174-м километре Межамериканской автомагистрали были задержаны Оливерио Анхель Эчеверрия Олива, Эухенио Гарсия Альварес и Отто Иван Родригес Ванегас, которые совершали поездку в пикапе с переделанными номерами (номер Р-235656 был переделан на Р-64610).
71. The Deputy Chief of the National Police in Chiquimula, Ricardo Flores Chacón, and officers Angel Antonio Gonzalez Barahona, Miguel Angel Gudiel and Cesar Augusto Avila Ruano stated that at 5.30 p.m. on that date, at kilometre 174 on the Inter-American Highway, Mr. Oliverio Angel Echeverria Oliva, Mr. Eugenio García Alvarez and Mr. Otto Ivan Rodriguez Vanegas had been arrested while driving in a pick-up van with the number plate P-64610, which they had substituted for plates No. P-235656.
В ее работе принимали участие следующие члены: г-н Альваро Гургель де Аленкар, г-н Тарак Бен Хамида, г-н Ульдис Блукис, г-н Серхио Чапорро Руис, г-н Юрий А. Чулков, г-н Дэвид Этукет, г-н Нэйл Фрэнсис, г-н Игорь В. Гуменный, г-н Уильям К. Грант, г-н Масао Каваи, г-н Ли Юн, г-н Вану Г. Менон, г-н Энрике Морет Эчеверрия, г-н Мохамед Махмуд Ульд Шейх эль-Гаут, г-н Димитри Раллис, г-н Уго Сесси, г-н Ага Шахи и г-н Адриен Теирлинк.
The following members were present: Mr. Alvaro Gurgel de Alencar, Mr. Tarak Ben Hamida, Mr. Uldis Blukis, Mr. Sergio Chaparro Ruiz, Mr. Yuri A. Chulkov, Mr. David Etuket, Mr. Neil Francis, Mr. Igor V. Goumenny, Mr. William K. Grant, Mr. Masao Kawai, Mr. Li Yong, Mr. Vanu G. Menon, Mr. Enrique Moret Echeverria, Mr. Mohamed Mahmoud Ould Cheikh El Ghaouth, Mr. Dimitri Rallis, Mr. Ugo Sessi, Mr. Agha Shahi and Mr. Adrien Teirlinck.
г-н Тарак бен Хамида (Тунис)*, г-н Улдис Блукис (Латвия)***, г-н Серхио Чапарро Руис (Чили)*, г-н Юрий А. Чулков (Российская Федерация)**, г-н Дейвид Этукет (Уганда)***, г-н Нил Хьюитт Франсис (Австралия)*, г-н Игорь В. Гуменный (Украина)***, г-н Уильям Грант (Соединенные Штаты)***, г-н Алвару Гургел Аленкар (Бразилия)**, г-н Масао Каваи (Япония)***, г-н Ли Юн (Китай)**, г-н Вану Гопала Менон (Сингапур)***, г-н Энрике Морет Эчеверриа (Куба)*, г-н Мохамед Махмуд ульд эль-Гаут (Мавритания)*, г-н Димитри Раллис (Греция)*, г-н Уго Сесси (Италия)**, г-н Ага Шахи (Пакистан)** и г-н Адриен Тейрлинк (Бельгия)**.
Mr. Tarak Ben Hamida (Tunisia),* Mr. Uldis Blukis (Latvia),*** Mr. Sergio Chaparro Ruiz (Chile),* Mr. Yuri Alexandrovich Chulkov (Russian Federation),** Mr. David Etuket (Uganda),*** Mr. Neil Hewitt Francis (Australia),* Mr. Igor V. Goumenny (Ukraine),*** Mr. William Grant (United States of America),*** Mr. Alvaro Gurgel de Alencar (Brazil),** Mr. Masao Kawai (Japan),*** Mr. Li Yong (China),** Mr. Vanu Gopala Menon (Singapore),*** Mr. Enrique Moret Echeverria (Cuba),* Mr. Mohamed Mahmoud Ould El Ghaouth (Mauritania),* Mr. Dimitri Rallis (Greece),* Mr. Ugo Sessi (Italy),** Mr. Agha Shahi (Pakistan)** and Mr. Adrien Teirlinck (Belgium).**
У вас остались какие-нибудь вещи мисс Белен Эчеверриа?
Did Miss Echeverria leave anything?
По делу мисс Эчеверриа Теперь это мое дело.
Miss Belen Echeverria is now my case.
Я предполагаю, что у вас нет новостей от мисс Белен Эчеверриа?
I assume there's no news of Miss Belen Echeverria.
У нас есть тело молодой девушки с похожим описанием На мисс Белен Эчеверриа, и мы хотели бы, чтобы вы помогли нам опознать ее.
We have the body here of a young lady with similar characteristics... to Miss Belen Echeverria, and we want you to help us identify her.
Эчеверрия тренировался втайне от всех, и никто не знал, на что он способен.
Echeverria had been training in secret. No one knew what kind of moves he had.
Он сражался с Мануэлем Эчеверрия по прозвищу Манос, испанским баском из Бильбао.
He was facing Manuel Echeverria, Manos, as he was nicknamed, a Spanish Basque from Bilbao.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test