Translation for "это-самое" to english
Это-самое
Translation examples
Через пять лет... где бы мы ни были и что бы ни случилось... мы с тобой встретимся в этом самом месте и в это же самое время.
Five years from now... no matter where we are, no matter what happens... find ourselves in this exact location, at exactly this time.
this is the most
Это -- самое распространенное, самое позорное и наименее наказуемое преступление в мире.
This is the most common, most shameful and least punished crime in the world.
- Это самое лучшее...
- Why, this is the most amazing--
Диалектика заменяется эклектицизмом: это самое обычное, самое распространенное явление в официальной социал-демократической литературе наших дней по отношению к марксизму.
Dialectics are replaced by eclecticism — this is the most usual, the most wide-spread practice to be met with in present-day official Social-Democratic literature in relation to Marxism.
this-thing
- Ну давай это самое...
Well, let this thing...
И это самое печальное.
And that's what makes this thing so sad.
Это самая дурацкая ситуация из всех дурацких ситуаций.
This thing was a clusterfuck to end all clusterfucks.
Это самый подходящий способ поставить в деле точку.
That might be a fitting way to put this thing to rest.
Ты можешь закончить это сама если мы защитим тебя?
Can you shut this thing down by yourself if we protect you?
¬ьетнам Ц война пехоты, ну а это, сам понимаешь, детский сад.
I mean, Nam was a foot soldier's war, whereas this thing should... You know, should be a piece of cake.
Однако на сей раз все было до того сложным, что это самое «почему» мне никак не давалось.
But this thing was so complicated I couldn’t explain why it was like that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test