Translation for "эсто" to english
Эсто
Translation examples
Два дня спустя другая газета в Кинтана-Роо <<Пор Эсто>> сообщила, что данное судно прошло рутинную проверку, в частности, со стороны иммиграционных властей, международной санитарной инспекции и управления порта, при этом ничего необычного обнаружено не было.
Two days later, another Quintana Roo newspaper, Por Esto, reported that the aforesaid vessel had been given a routine inspection by, inter alia, the migration authorities, Sanidad Internacional and the port authority, who found no irregularities.
С другой стороны, уже упомянутая газета штата Кинтана-Роо <<Пор Эсто>> 26 апреля сообщила, что с одного из катеров, который находился в непосредственной близости от судна <<Сантрина>>, когда оно заправлялось горючим, четко видели находившихся на палубе шестерых человек, хотя в манифесте об отбытии этого судна в Майами сообщалось только о пяти.
Furthermore, the Quintana Roo newspaper Por Esto reported on 26 April that observers aboard a motorboat in the vicinity of the shrimp vessel Santrina while it was refuelling had clearly seen six persons hiding on it, whereas the vessel's exit declaration for Miami reported only five.
Правительство Соединенных Штатов было вынуждено признать, что наш Верховный главнокомандующий был прав, когда в апреле 2005 года, комментируя информацию, опубликованную в мексиканских газетах <<Ки Кинтана Роо се энтере>> и <<Пор эсто>>, он неоднократно заявлял о том, что в течение уже почти месяца Посада Каррильес совершенно безнаказанно находился на территории Соединенных Штатов, куда он прибыл на судне <<Сантрина>> с островов Мухерес, где его взяли на борт Сантьяго Альварес Фернандес-Магринья и другие террористы для переправки в Соединенные Штаты.
The United States Government was forced to admit that our Commander-in-Chief was correct when, in April 2005, while commenting on information published in the Mexican newspapers Que Quintana Roo se Entere and Por Esto, he repeatedly asserted that for nearly a month Posada Carriles had resided, with complete impunity, in United States territory, to which he had travelled on the vessel Santrina after having been picked up in Isla Mujeres by Santiago Álvarez Fernández-Magriña and other terrorists.
Следует отметить, что, хотя судно <<Сантрина>> зарегистрировано на имя так называемого фонда защиты морской окружающей среды под названием <<Карибский фонд подводного плавания и научных исследований>>, его владельцем является не кто иной, как Сантьяго Альварес Фернандес Магринья. 21 апреля 2004 года социально-экологическая сеть штата Кинтана-Роо, организация, которая объединяет в своих рядах учреждения, занимающиеся экологическими исследованиями и охраной окружающей среды в этом мексиканском штате, сообщила газете <<Пор Эсто>>, что ей ничего не известно о так называемом <<Фонде экологической защиты>>, который использовался в качестве ширмы для этой операции.
It should be noted that, while the Santrina is registered in the name of an alleged marine ecology foundation called the "Caribbean Dive and Research Foundation", its owner is none other than the aforesaid Santiago Álvarez Fernández Magriña. On 21 April 2004, the Social and Environmental Network of Quintana Roo, an organization representing institutions engaged in ecological research and preservation in that Mexican state, told the newspaper Por Esto that the alleged "ecological protection foundation" which had served as a cover for the operation was unknown to it.
Однако хотя решение, принятое Бушем, не является неожиданным, тем не менее оно оскорбительно для нашего народа, поскольку Куба, исходя из сообщений, опубликованных в газете <<Пор Эсто!>>, которые публикуются в мексиканском штате Кентана Роо, и впоследствии подтвержденных нашими собственными средствами массовой информации, узнала заблаговременно и со всей достоверностью, что Посада Каррилес прибыл из Центральной Америки через Канкун на остров Мухерес, откуда на борту судна <<Сантрина>>, после того как это судно прошло инспекцию со стороны федеральных органов власти Мексики, он отправился вместе с другими террористами непосредственно в Майами.
Even though Bush's decision was to be expected, it is certainly no less humiliating for our people. Thanks to the revelations of "Por Esto!" a Mexican publication from the state of Quintana Roo later complemented by our own sources, Cuba learned with absolute precision how Posada Carriles entered from Central America, via Cancún and travelled to Isla Mujeres, departing from there on board the Santrina, after the ship was inspected by the Mexican federal authorities, and heading with other terrorists straight to Miami.
Эсто эс Лазло.
Esto es Lazlo.
Думаю, ты хотела сказать "сэкэсэ кон эсто".
I think you mean "séquese con esto."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test