Translation for "эстетик" to english
Эстетик
noun
Translation examples
этика и эстетика;
Ethics and aesthetics;
Искусство, эстетика и история
Art/aesthetics and art history
Участники прослушали лекции по психосоциологии, этике и эстетике.
They had lectures on psychological-sociological, ethical and aesthetic themes.
Диалог в одно и то же время -- это вопрос эстетики и этики, воплощающий в себе истину.
Dialogue is all at one and the same time, a matter of aesthetics, and ethics and it embodies the truth.
Кроме того, он преподает эстетику и историю искусства в Национальной академии искусств в Дакке.
He also teaches aesthetics and the history of art at the National Academy of the Arts in Dhaka.
Высшее образование в сфере искусства, скульптуры, танца и музыки можно продолжить в Институте эстетики.
The Institute of Aesthetic Studies offers post graduate courses in art, sculpture, dancing and music.
Ряд статей по праву, экономике, юриспруденции и эстетике, опубликованных в различных газетах и периодических изданиях.
A number of articles on law, economics, jurisprudence and aesthetics published in various newspapers and periodicals.
62. Была проведена реформа учебных программ и подходов к обучению с упором на этику, эстетику и гражданственность.
62. The curriculum was reformed, with ethics, aesthetics and civics as the basic principles guiding education.
С учетом этого статистическим органам необходимо проявить новаторский подход к разработке новой "эстетики" в области представления данных.
Consequently, statistics needs to innovate, introducing a new result-presentation "aesthetics".
Башня "Совабелен" (Лозанна): эстетика и высокие технологии строительства из дерева в контексте городского лесного хозяйства
The Tower of Sauvabelin (Lausanne): aesthetics and high-tech in wood construction in the context of urban forestry
Этика становится эстетикой.
Ethics become aesthetics.
Такие чудеса эстетики.
Such aesthetic wonders.
Эстетика жизненно важна.
The aesthetics are vital.
Что касается эстетики,
As far as the aesthetic,
- Я помешан на эстетике.
- I'm obsessive with aesthetics.
Тебя волнует лишь эстетика.
You have aesthetical ones.
Я просто раб эстетики.
I'm such a slave to aesthetics.
С точки зрения эстетики, согласен полностью.
Yeah, aesthetically speaking, strictly.
"Священные камни" "Скульптура и эстетика"
Sacred stones, sculpture and aesthetics,
- Эстетика для меня много значит.
Aesthetics are important to me.
Вы же толкуете мне о разврате и об эстетике!
And you talk to me of depravity and aesthetics!
Боязнь эстетики есть первый признак бессилия!..
Fear of aesthetics is the first sign of powerlessness!
Эстетика помешает: полезет ли, дескать, Наполеон под кровать к „старушонке“!
Aesthetics will prevent them: would Napoleon, say, be found crawling under some 'little old crone's' bed!
Никогда в жизнь мою не любил я воды, даже в пейзажах, — подумал он вновь и вдруг опять усмехнулся на одну странную мысль: — ведь вот, кажется, теперь бы должно быть всё равно насчет всей этой эстетики и комфорта, а тут-то именно и разборчив стал, точно зверь, который непременно место себе выбирает… в подобном же случае.
“Never in my life have I liked water, not even in landscapes,” he thought again, and again suddenly grinned at a certain strange thought: “Well, it seems it ought to be all the same now, with regard to all this aesthetics and comfort, but it's precisely now that I've become particular, the way an animal makes sure to choose a place for itself... on a similar occasion.
И эстетике преступления.
Aesthetics of crime.
Как бы обрамление, эстетика.
A sort of frame, aesthetic decoration.
Этика и — правильно — эстетика Дела.
Ethics and yes, aesthetics.
Существует ли такая вещь, как эстетика смерти?
is there an aesthetic of death?
У вас везде одна сплошная эстетика.
It’s all aesthetics for you.
Вопросы эстетики и политики – это не для меня;
Questions of aesthetics and politics are not my thing;
Единственной уступкой эстетике была симметрия.
Symmetry seemed to be the only concession to aesthetics.
изобразительное искусство, поэзия и эстетика в целом;
art, poetry, and aesthetics in general;
Эстетика и красота знания – вот что такое ши.
The aesthetics and beauty of knowledge – this was shih.
Прекрасно - категория эстетики.
Nice is an esthetic category.
Я не разделяю твою эстетику бомжа.
I don't share your hobo esthetic.
Он бывший профессор французской литературы и эстетики.
He taught French literature and esthetics
И в 6.02 она была в "Альтернативной эстетике".
Then dropped at 6:02 a.m. at Esthetics Alternatives.
Ресторан, меняющий вкусы, но сохраняющий внутреннюю эстетику.
A restaurant that changes with the taste without losing the esthetic.
Это строение как-то не вписывается в местную эстетику?
It's hardly in keeping with the village's rustic esthetic, is it?
Вы говорили, что вам разонравилась чрезмерно метросексуальная эстетика.
You were saying you were no longer happy with the overly-styled, metrosexual esthetic.
Посетите Европу и вы почувствуете настоящее уважение к их архитектурной эстетике.
Visit Europe, and you feel real respect for their architectural esthetics.
Мы напрасно умоляли сделать дом, в соответствии с местной эстетикой.
We begged him in vain to make his residence more in keeping with the village's rustic esthetic.
Наш гость был эстетик, профессор эстетики.
The visitor was an esthetician, a professor of esthetics.
– …эстетику морской звезды, – все изменилось. Всплеск рук.
“— starvish esthetics-the change.” Swift flutter of hands.
Значит, главное – не проблема добра и зла, а проблема эстетики.
The problem, therefore, is not one of good or evil, but one of esthetics.
Преступлением с точки зрения эстетики считается отсутствие конечности, глаз или носа.
It was an esthetic crime to lack a limb or an eye or a nose;
Он наставлял членов общины в области эстетики и юмора.
He tutored in esthetics and humor.."And this establishment has just one purpose,"
Он говорил, что перестанет себя уважать, если доверится костолому в вопросах эстетики.
He said he’d be damned if he’d trust a physician’s taste in esthetics.
По этой причине я вынужден из-за эстетики ситуации обратить на нее ваше внимание.
For this reason, I am bound by the esthetics of the situation to call it to your attention.
О, эстетика поддразнивания: сколь многие образцы великого искусства основаны на этом принципе!
The esthetics of teasing: how much great art is built on that principle!
Во-первых, потому что оно имело своим предметом нечто наше, висевшее здесь, в этой вонючей ванной, на маленьких серебряных колечках, а во-вторых, потому, что говоривший был профессором эстетики, – пусть даже в этой эстетике ничего такого и нет, как оно скорее всего и есть.
First because it had as subject something that was ours, there in the rotten bathroom, on little silver rings, and second because the speaker was a professor of esthetics, even if there is nothing in it, esthetics, as is likely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test