Translation for "эстетами" to english
Эстетами
noun
Translation examples
noun
Она волнует не только стремящихся к оригинальности эстетов - интерес к ней обусловлен очевидной обеспокоенностью гуманитарными и культурными условиями и их ролью в сохранении этого разнообразия, которое является главным источником богатства нашего человеческого наследия.
This preoccupation is not solely for esthetes striving to be original; it stems from an obvious concern over human and cultural ecology with a view to preserving this diversity, which is the main source of the richness of our human heritage.
Спорт атлета и эстета.
Athletic and esthetic.
Мы обращаемся к народу, а не к эстетам.
We target the people, no esthetes.
Короля Форимара прозвали Форимаром Эстетом.
This king was known as Forimar the Esthete.
Яцуо Кавабата, хрупкий эстет – Бритвой.
Yatsuo Kawabata, fragile esthete - Razor.
Вот и весь сказ про Форимара Эстета и Дюбри Безупречного.
            "And that is the tale of Forimar the Esthete and Doubri the Faultless.
Слыхали ль вы предание о кортольском короле Форимаре — Форимаре Эстете?
Know you the tale of King Forimar of Kortoli—Forimar the Esthete?
Те, что остались на Земле, развили культуру эстетов, мыслителей, музыкантов и математиков.
the ones who remained on Earth gave rise to a culture of esthetes, of debaters and musicians and mathematicians.
Между тем аббат Патуйль и Морис д'Эпарвье медленно шагали позади эстета и библиотекаря.
      Meanwhile the Abbé Patouille and Maurice d'Esparvieu were strolling leisurely along in the wake of the esthete and the librarian.
Но эти миниатюрные сады, ставшие предметом особой любви эстетов, имели давнюю историю, даже предысторию, в которой отчетливо просматривается глубоко религиозное восприятие мира.
But these miniature gardens, which became objects. valued by esthetes, had a long history, or even a prehistory, which reveals a profound religious feeling for the world.
Ну, дело, сказывают, было так. Когда король Форимар Эстет отрекся от престола в пользу своего брата Фузонио, задумал некий человек устроить в городе Кортолии показ восковых фигур.
            "Well, it seems that after King Forimar the Esthete had abdicated in favor of his brother Fusonio, a man set up an exhibition of waxworks in Kortoli City.
Подумал я и о том, каким образом убью Зоммервильда. Убивать эстетов, понятно, лучше всего дорогими предметами искусства, чтобы, испуская дух, они возмущались таким святотатством.
I also considered the method I would use to kill him. Probably the best way to kill esthetes is with valuable objets d’art so that in death they can still get mad over an act of vandalism.
noun
Он был эстетом.
He had an aesthetic.
- А ты отвратительный эстет.
You're a repulsive aesthete.
- А! Роскошные издания для эстетов.
Deluxe editions for aesthetes.
Это образ действия эстета.
This is the modus operandi of an aesthete.
Я не хочу ненароком оскорбить твоих эстетов.
I wouldn't want to be rude to your aesthetes.
Да, с планеты Эстет, вот ты откуда.
You are, the planet Aesthete, that's what you are.
Что я могу сказать, Допекс... ты знаешь, я - эстет.
What can I say, Dopex...you know I am an aesthete.
Эстет Фабьен Барон однажды публично отметил как я украсил свой шкафчик в зале.
Aesthetic Fabien Baron once publicly admired the way I decorated my locker at crunch
Эти древние греки не были просто горсткой философов и эстетов, витавших в облаках.
These ancient Greeks were not just a bunch of philosophers and aesthetes pussyfooting around.
Делец и эстет сэр Дэвид Тэнг и его старый приятель Джонстон Ченг, имеют свою точку зрения.
Entrepreneur and aesthete Sir David Tang and his old school chum, Johnson Chang, have a view.
Ты ведь как-никак тоже эстет.
And you an aesthete, too.
Или восемнадцатилетний эстет.
Or an eighteen-year-old aesthete.
Он был настоящим римлянином и эстетом.
He was a professional Roman and an aesthete.
– Эстет! – пробормотала себе под нос Джейн.
Jane murmured, ‘Aesthete.’
— Даже эстеты хотят кушать, мальчик мой.
Even aesthetes must eat.
Или, может быть, на мысли «далекого от мира эстета»?
Or possibly the ideas of an unworldly aesthete’?”
Он был ужасный мерзавец — эстет-невротик.
He was a beastly person—a neurotic aesthete.
Вы эстет. – А выпивка здесь найдется? – спросил я.
You’re an aesthete.” “Is there anything to drink here?” I asked.
Председатель КГБ был слишком большим эстетом, чтобы опускаться до такого.
The Chairman was too much of an aesthete for that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test