Translation for "эстера" to english
Эстера
Similar context phrases
Translation examples
Рурани Эстер Силва -- технический департамент по вопросам охраны здоровья женщин
Rurany Ester Silva - Technical Department on Women's Health (Área Técnica da Saúde da Mulher)
Ведущим этой встречи был Джон Лангмор из Австралийской ассоциации содействия Организации Объединенных Наций, а докладчиком -- Эстер Агилера из Национальной ассоциации экономистов и аудиторов Кубы.
John Langmore, United Nations Association of Australia, acted as moderator and Ester Aguilera, Asociación Nacional de Economistas y Contadores de Cuba, served as rapporteur.
Филиппины Патриция Б. Лусианан, Нарсиса Л. Эскалер, Рут С. Линджуко, Линглинге Ф. Лаканлале, Имельда М. Николас, Нона С. Рикафорт, Эстер А. Вибаль
Philippines Patricia B. Licuanan, Narcisa L. Escaler, Ruth S. Limjuco, Linglingay F. Lacanlale, Imelda M. Nicolas, Nona S. Ricafort, Ester A. Vibal
50. В государственной тюрьме в Малабо в настоящее время находятся по вышеуказанной причине две женщины: г-жа Пасификасьон Нчама Ондо и одна несовершеннолетняя в возрасте 15 лет по имени Эстер.
50. Two women, Pacificación Nchama Ondó and a 15—year—old minor called Ester, are currently being held in the Malabo public prison for the aforementioned reason.
Как отметила Эстер Дюфло, выдающийся специалист в области экономики развития, необходимо бороться с идеологией, невежеством и инертностью, препятствующими успеху инициатив по расширению прав и возможностей маргинализированных и находящихся в изоляции людей.
As Ester Duflo, the eminent development economist, has noted, we need to address ideology, ignorance and inertia, which prevent the success of initiatives to empower marginalized and excluded people.
Некоторые ученые и практики сделали ее центральной темой дискуссии по проблемам развития, особенно после выхода в свет первой посвященной этому вопросу книги Эстер Босеруп "Women's Role in Economic Development" ("Роль женщин в развитии экономики").
Some researchers and practitioners made it a central topic of debate on development, especially after the publication of Ester Boserup’s pioneering book, Women’s Role in Economic Development.
Возможна успешная адаптация таких правил -- как, например, в описанном Эстер Босеруп (1965) переходе от подсечно-переложного к постоянному земледелию, -- но следует отметить, что в контексте такой адаптации могут понадобиться изменения в социальном распределении ресурсов.
Successful adaptation may be possible -- as, for instance, in the transition described by Ester Boserup (1965) from shifting to settled agriculture -- but it is important to note that changes in the social allocation of resources are likely to be required as part of such adaptation.
Приветствовались бы уточнения о том, какой был дан ход срочному призыву к эквадорскому государству в августе 2008 года со стороны Докладчика по вопросу о положении правозащитников в целях принятия конкретных мер для защиты прав и свобод активистки Эстер Ландетты.
She would appreciate more detailed information on the follow-up given to the urgent appeal made to the Ecuadorian State by the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders to take concrete measures to protect the rights and liberties of the activist Ester Landetta.
Чили: сообщение министра иностранных дел Чили от 26 ноября 2002 года о назначении гна Хуана Габриэля Вальдеса представителем, гна Кристиана Макейру заместителем представителя и гна Хаиме Акунью, гна Клаудио Рохаса, гна Кристиана Стритера, гна Педро Ортусара, гжу Лорето Лейтон, гна Родриго Доносо, гна Андреса Ландерретче, гна Патрисио Диаса, гжу Карлу Серасси, гна Вольфрама Селедона, гжу Марию Эстер Альягу и гжу Клаудию Хайсс альтернативными представителями Чили в Совете Безопасности.
Chile: Credentials from the Minister for Foreign Affairs of Chile, signed on 26 November 2002, stating that Mr. Juan Gabriel Valdés has been appointed representative of Chile on the Security Council, Mr. Cristián Maquieira deputy representative and Mr. Jaime Acuña, Mr. Claudio Rojas, Mr. Cristián Streeter, Mr. Pedro Ortúzar, Ms. Loreto Leyton, Mr. Rodrigo Donoso, Mr. Andrés Landerretche, Mr. Patricio Díaz, Ms. Carla Serazzi, Mr. Wolfram Celedón, Ms. María Ester Aliaga and Ms. Claudia Heiss alternate representatives.
Да, госпожа Эстер
Yes, Mrs. Ester.
Спокойной ночи, Эстер.
Good night, Ester.
Эстер, это ты?
Ester, is that you?
Я Эстер, не Ева.
I'm Ester, not Eve.
Доброе утро, донна Эстер.
Good morning, Mrs. Ester.
- Эстер Рёк Хансен
Ester Roeck Hansen HIS son:
То, что Эстер чувствует ненависть?
That Ester feels hatred?
Эстер! Принеси мою шубу!
- Ester, bring me my furs.
- Эстер написала мне письмо.
- Ester wrote me a letter.
- Что у тебя с Эстер?
-What possessed you with Ester.
И нет сомнения, что Эстер Норхэм также у кого-то на содержании.
And there is no doubt that Ester Norham is in someone’s pay.
Донья Эстер Труэба не ела в столовой со своими детьми.
Dona Ester Trueba did not join her children at the table.
Эстебана тоже не было рядом с доньей Эстер в безмолвный час ее смерти.
Esteban was not with Dofia Ester either when she died quietly in her bed of pain.
Донья Эстер протянула руку, но это было не приветствием, а жестом, которым она хотела остановить его.
Dofia Ester reached out her hand, but not in greeting; the gesture was intended to hold him back.
Два дня спустя донья Эстер Труэба умерла на своем ложе пытки, где она так мучилась все последние годы.
Two days later. Dona Ester Trueba died in the bed of pain where she had spent the final years of her life.
В письме кратко говорилось, что донья Эстер Труэба умирает и что после стольких лет заботы и рабского труда Ферула должна еще выдержать и потерю памяти матерью.
The letter said briefly that Dofia Ester Trueba was dying, and that after so many years of taking care of her and waiting on her hand and foot.
Когда кончился траур по донье Эстер и был готов «великолепный дом на углу», Эстебан Труэба и Клара дель Валье поженились, причем церемония бракосочетания была совсем скромной.
As soon as the period of mourning for Dofia Ester was over and the big house on the corner was finished, Esteban Trueba and Clara del Valle were married in a modest ceremony.
Остановились перед дверью спальни доньи Эстер Труэбы. — Она здесь, — сказала Ферула. Эстебан открыл дверь, ему потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к темноте.
They stopped outside the closed door of the bedroom of Dona Ester Trueba. "Here she is," said Ferula. Esteban opened the door. It was several seconds before he could see in the darkness.
Донье Эстер и Феруле Эстебан давал то, о чем они никогда и мечтать не смели, но у него за все эти годы не было времени навестить их, даже если проездом он и бывал в городе.
He sent Dofia Ester and Ferula all sorts of things they had never hoped for in this life, but in all those years he never found the time to visit them, not even if he was passing through on one of his trips to the North.
Ее считали примером самоотречения в угоду донье Эстер и самоотверженности в воспитании единственного брата. Так повелось с тех пор, когда заболела мать и умер, оставив их в нищете, отец.
She was cited as an example because of the devotion that she lavished on Dona Ester and because of the way she had raised her only brother when their mother became ill and their father died, leaving them in dire poverty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test