Translation for "эспина" to english
Эспина
Translation examples
64. Дело Густаво Адольфо Эспины Сальгеро.
64. The case of Gustavo Adolfo Espina Salguero.
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-ну Рикардо Эспина, Управление по финансированию развития (тел. 1 (917) 367-5738; электронная почта espina@un.org).]
For further information, please contact Mr. Ricardo Espina, Financing for Development Office (tel. 1 (917) 367-5738; e-mail espina@un.org).]
:: Гжа Лисетте Вила Эспина приняла участие во Всемирном женском марше за мир, который состоялся в июне 2000 года в Нью-Йорке
:: Lizette Vila Espina took part in the June 2000 World Women's March for Peace, held in New York.
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-ну Рикардо Эспина, Управление по финансированию развития (тел. 1 (917) 367-5738; электронная почта [email protected]).]
For further information, please contact Mr. Ricardo Espina, Financing for Development Office (tel. 1 (917) 367-5738; e-mail [email protected]).]
:: В июне 1998 года президент Ассоциации радио, кино и телевидения гжа Лисетте Вила Эспина и гжа Эстрелья Морехон Лейва присутствовали на сессии Комитета по неправительственным организациям, на которой они представили и обосновали аргументы УНЕАК в пользу предоставления ему консультативного статуса
:: In June Lizette Vila Espina, president of the Radio, Cinema and Television Association, and Estrella Morejón Leyva attended the NGO Committee meeting, where they submitted and defended UNEAC arguments supporting its application for consultative status.
2) признала автора виновным в длящемся преступлении мошенничества в связи с операциями "Сентро комерсьяль конча эспина и ойл дор" и приговорила его к шести годам лишения свободы и выплате солидарной компенсации "Банесто" в размере 1 880 016 900 песет (11 301 900 евро);
(2) Found the author guilty of a continuing offence of fraud in relation to the Centro Comercial Concha Espina y Oil Dor operations and sentenced him to six years' imprisonment and payment of joint and several compensation to Banesto in the amount of 1,880,016,900 pesetas (Euro11,301,900);
В июне 1993 года по просьбе судебных органов и при наличии ордера на арест и уголовного дела, возбужденного уголовным судом № 4 первой инстанции, была подана просьба о задержании бывшего вице-президента Республики Густаво Адольфо Эспины Сальгеро с целью его выдачи в связи с преступной деятельностью.
In June 1993, at the request of the Office of the President of the Judiciary, and subsequent to the issue of a warrant for his arrest and trial by the fourth criminal examining court of first instance, a request was made for the arrest of the former Vice-President of the Republic, Gustavo Adolfo Espina Saiguero for extradition on a number of counts.
:: Гжа Вила Эспина и гжа Морехон Лейва присутствовали на сорок третьей сессии Комиссии по положению женщин в Нью-Йорке в марте 1999 года, на ее сорок четвертой сессии в марте 2000 года, на ее сорок пятой сессии в марте 2001 года и на ее сорок шестой сессии в марте 2002 года
:: Ms. Vila Espina and Ms. Morejón Leyva attended the forty-third session of the Commission on the Status of Women in New York in March 1999; the forty-fourth session in March 2000; the forty-fifth session in March 2001; and the forty-sixth session in March 2002.
За дополнительной информацией просьба обращаться к г-ну Йонасу Гуггенбергеру, Постоянное представительство Швейцарии (тел. 1 (212) 286-1540; электронная почта [email protected]); или г-ну Рикардо Эспина, Управление по финансированию развития (тел. 1 (917) 367-5738; электронная почта [email protected]).]
For further information, please contact Mr. Jonas Huggenberger, Permanent Mission of Switzerland (tel.1 (212) 286-1540; e-mail [email protected])); or Mr. Ricardo Espina, Financing for Development Office (tel. 1 (917) 367-5738; e-mail [email protected]))]
Сократеш Эспина.
Sócrates Espina.
Да-да-да, Эспина, генерал Эспина.
Yes, Espina, General Espina.
Эспина сегодня утром уехал в Арекипу.
Espina is leaving for Arequipa this morning.
Но Эспина — болван, лишенный всякого понятия о политическом такте.
But Espina’s an imbecile, no political tact.”
Эспина проводил его до дверей, и там они попрощались.
Espina took him to the office door and shook his hand.
Эспина устроил ему заказ для армейского интендантства.
Espina got his laboratory the concession to supply the army commissaries.
— Мы — в трясине? — сказал полковник Эспина. — Вы шутите, дон Фермин?
Colonel Espina asked. “Are you joking, Don Fermín?
Главным образом по той причине, что я в дружбе с Эспиной, вы ведь знаете.
Because of my friendship with Espina most of all.
— Ну ладно, — сказал Эспина, — я уже привык к твоей манере благодарить.
“All right, I know that’s your way of thanking me.” Espina laughed.
— Я знаю, ты, если захочешь, будешь моим человеком, — сказал полковник Эспина.
“I know that if you want it, you’re my man,” Colonel Espina said.
— Ты отдал приказ штурмовать Сан-Маркос? — спросил полковник Эспина. — Ты?
“You gave the order to take San Marcos?” Colonel Espina asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test