Translation examples
noun
41. Совет был создан по предложению Рабочей группы по дополнительным реформам после совместного семинара судей (МТБЮ и МУТР) в Эскоте, Соединенное Королевство, созванного Председателем Суда.
41. The Council was created pursuant to a proposal from the Working Group on Additional Reforms following the Judges Joint Seminar (ICTY and ICTR) in Ascot, United Kingdom, convened by the President.
45. Комитет по управлению был создан по предложению Рабочей группы по дополнительным реформам после совместного семинара судей (МТБЮ и МУТР) в Эскоте, Соединенное Королевство, проведенного Председателем Суда.
45. The Management Committee was created pursuant to a proposal from the Working Group on Additional Reforms following the Judges Joint Seminar (ICTY and ICTR) in Ascot, United Kingdom, convened by the President.
После первого совместного семинара с судьями Международного уголовного трибунала по Руанде в Эскоте, Соединенное Королевство, который проходил 29 сентября -- 1 октября 2000 года, судьи на своей двадцать второй пленарной сессии обсудили пути активизации работы Международного трибунала в целом.
Following their first joint seminar with the judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Ascot, United Kingdom, from 29 September to 1 October 2000, the judges discussed ways to bolster the work of the entire International Tribunal at the twenty-second plenary session.
18. Для проведения дальнейших внутренних реформ и в порядке принятия последующих мер по итогам семинара для судей международных трибуналов, который состоялся в Эскоте, Соединенное Королевство, 1 октября 2000 года, Председатель учредил рабочую группу для рассмотрения путей ускорения предварительного и собственно судебного производства.
18. In order to effect further internal reforms and as a follow-up to the seminar for the judges of the two International Tribunals held in Ascot, United Kingdom, on 1 October 2000, the President established a working group to review ways to expedite the proceedings both prior to and during the trial.
34. Комитет по вопросам управления был создан в декабре 2000 года согласно предложению Рабочей группы по дополнительным реформам после совместного семинара судей (МТБЮ и МУТР) в Эскоте, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, и он играет чрезвычайно важную роль в координации процесса подготовки и исполнения бюджета Трибунала, за исключением статей бюджета, конкретно связанных с деятельностью Канцелярии Обвинителя.
34. Created in December 2000 pursuant to a proposal by the "Working Group on Additional Reforms following the Judges Joint Seminar (ICTY and ICTR)", in Ascot, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Management Committee plays a crucial role in that it coordinates the preparation and implementation of the budget of the Tribunal, with the exception of budgetary lines specific to the activities of the Office of the Prosecutor.
Я слышала, Эскоты отмечают получение Хэмишем наследства.
I hear the ascots are marking Hamish's succession tonight.
– На следующей неделе – скачки в Эскоте. Герцог рассмеялся.
“It is Ascot – next week!” The Duke laughed.
Но если ты будешь хорошо себя чувствовать, съезди на денек в Эскот.
But if you are well enough, perhaps you could manage one day at Ascot.
Окрас напоминает мне жеребчика, которого я видел в прошлом году в Эскоте.
Odd coloring, reminds me of a thoroughbred I saw at Ascot last year.
– Я уже пояснила, – вмешалась маркиза, – что брат собирается жениться до бегов в Эскоте.
“I have already explained,” the Marchioness interposed, “that my brother wishes to be married before Royal Ascot.
Тогда у меня хватит времени на то, чтобы отвезти своих коней в Эскот и выиграть там Золотой кубок.
That will leave me plenty of time to take my horses to Ascot and win, as I intend to do, the Gold Cup this year.
У сержанта-механика, устраивавшего подобные пари, до войны были собственные тотализаторы в Эскоте и Эйнтри[2].
The sergeant rigger who ran the betting had operated his own book at Ascot and Aintree before the war.
«Это значит, что он будет на королевских скачках в Эскоте, проходящих на следующей неделе», – подумала Гермия, вспомнив, что они начинаются в понедельник.
‘That means he will be at Royal Ascot next week,’ Hermia told herself, remembering it started on Monday.
Она выбиралась в Эскот, Уимблдон и Хенли или просто пила чай в компании своих друзей (где-то они теперь, все эти друзья?
She should be off to Ascot and Wimbledon and Henley, or just having those teas with her friends (where are everyone's friends?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test