Translation for "эскориал" to english
Эскориал
Translation examples
Основное внимание в рамках посещения Эскориала и его окрестностей будет уделено его преобразованию из района загородного жилья в район постоянного проживания.
The visit to El Escorial and its surroundings will focus on its change from an area of secondary residences to one of permanent homes.
Перед Конференцией 6 (вторая половина дня) и 7 июня будут организованы технические поездки в Алькалу де Энарес, Эскориал и южную часть Мадрида.
It will be preceded by technical visits on 6 (p.m) and 7 June to Alcalá de Henares, El Escorial, and the southern metropolitan area of Madrid.
- Эскориал-Грин?
- Escorial-Green?
Я направляюсь вместе с ним в больницу Эскориала и буду постоянно рядом.
I will be watching over him here at the Hospital El Escorial.
Автомобиль удалялся от Эскориала, принц чувствовал на себе неотрывный взгляд Вальдеспино.
As the vehicle pulled away from El Escorial, the prince could feel Valdespino staring at him.
– А почему никто никогда не писал эту страну? – спросила Кэтрин. – На всех картинах только Эскориал на фоне гор.
"But why didn't they ever paint that country?" Catherine asked. "In all the backgrounds it is always the mountains out by the Escorial."
Агенты гвардии катили кресло короля к машине, чтобы доставить его обратно в больницу Эскориала.
Nearby, Guardia agents were wheeling the wearied king to his vehicle for transport back to the Hospital El Escorial.
«Беспощадный» под командованием капитана Грэнвилла Димока поспешил в Испанию, дабы представить отчет о происшедших событиях в Эскориал.
The Seagrim, under the command of Captain Granville Dymoke, was to make haste for Spain, to present a formal report of events to the Escorial.
У подножия горы Абантос возвышается, как крепость, один из величайших религиозных памятников мира – легендарный испанский Эскориал.
Less than a mile away, standing like a fortress at the base of Mount Abantos, was one of the largest religious structures in the world—Spain’s fabled El Escorial.
«Опель» подъехал к главным воротам Эскориала. Принц Хулиан увидел множество знакомых белых внедорожников и понял, что Вальдеспино говорил правду.
AS PRINCE JULIÁN’S vehicle approached the main gate of El Escorial, he saw a familiar barricade of white SUVs and knew Valdespino had been telling the truth.
На углу Двадцать шестой и Калифорния-стрит или в чикагском Плейбой-клубе не полюбуешься на святого Игнатия, святую Терезу, Иоанна Крестителя, Эль Греко и Эскориал.
            You wouldn't find Saint Ignatius, Saint Teresa, John of the Cross, El Greco, the Escorial on Twenty-sixth and California or at the Playboy Club in Chicago.
Убач сообщил, что меня поместят в монастырскую школу близ Эскориала и мне разрешат погостить дома в рождественские праздники при условии, что я буду хорошо себя вести.
He explained that they were going to send me to a boarding school near El Escorial, and that I’d be able to come home for a few days at Christmas, so long as I behaved myself.
Мой отец умер? – Нет! Я… простите меня! – залопотал агент, проклиная свой скудный словарный запас. – Его величество… покинул Эскориал примерно час назад.
My father is dead? “No! I-I’m so sorry!” the agent stammered, regretting his poor choice of words. “His Majesty is gone—he left El Escorial an hour ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test