Translation for "эпично" to english
Эпично
Translation examples
Это будет эпичнее, чем просто эпично.
Like epic to the power of epic.
И это эпично.
It's epic.
Они были эпичны.
They were epic.
Это было эпично.
It was epic.
- Эпично накинул, бро!
- Epic throw, bro.
Будет просто эпично!
It's gonna be epic!
Это совершенно эпично!
This is absolutely epic.
Эпичной Хэллоуинской вечеринки.
An epic Halloween party.
Это будет эпично.
That gonna be epic.
Неудивительно, что я так ужасно, эпично ошибся.
No surprise that I was horribly, epically wrong.
Впрочем, это даже придавало повествованию некоторую эпичность.
But that actually lent the narrative a certain epic quality.
При всей их эпичности чувствовались очень личные нотки.
Epic in tone, they retained a highly personal flavor.
Эпичный век женской литературы остался позади.
The natural simplicity, the epic age of women's writing, may have gone.
Заседание проводилось в планетарии, что придавало судилищу эпичный вселенский размах.
They were seated in the planetarium, which added an epic universal edge to their discussion.
(Да и как бы я выжила без нашей эпичной имейл-переписки, споров об «Орео» и коллективного обожания Эллиотта Смита?);
How would I have survived without our epic email threads, Oreo debates, and collective Elliott Smith worship?
У меня было официально самое эпично странное и ужасное Рождество в жизни, о большей части которого я даже не могу тебе рассказать.
I officially had the most epically weird and awful Christmas ever, and most of it I can’t even tell you about.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test