Translation for "эпицикл" to english
Эпицикл
noun
Translation examples
noun
Я критиковал Птолемея за то, что он все усложнил посредством эпициклов.
I was criticizing Ptolemy. For complicating everything with his epicycles.
Петля, эпициклы говорят нам, что то, что мы видим, не может происходить с землей, но наши глаза нас подводят.
Look, the epicycles. - See, it's not heaven or earth. But our eyes that deceive us.
Если, как ты говоришь, мы сделаем поправку на изменение расстояния, то это означает, что земля двигается по эпициклу.
Now, if as you just said, we accept the changes in distance then we are forced to add and epicycle to the Earth's orbit.
Птолемей пробовал объяснить это тем, что планеты расположены на маленьких сферах - эпициклах, которые вращаются вокруг большой сферы, называемой деферентом.
Ptolemy tried to explain this away by arguing that the planets sat on small spheres called epicycles, which rotated around a bigger sphere called a deferent.
Но они все еще упорно помещали Землю в центр Вселенной... что неизбежно делало их описания небес запутанными и сложными. С эпициклами, деферентами и "парами" это походило на большой космический редуктор.
But they still firmly placed the earth at the centre of the universe, and that inevitably meant that their descriptions of the heavens were intricate and complicated, with epicycles, deferents and couples - it was like some great cosmic gearbox.
И отпадает всякая нужда в эпициклах!
No need for epicycles at all!
Тогда ученые придумали эпициклы эпициклов: из петель состоит не только большая орбита, сказали они, но и в свою очередь каждая из этих петель.
So they invented epicycles on epicycles: not only loops in the orbit, but loops around the loops around the orbit.
Я точно не помню, но, кажется, древние ввели не то четыре, не то пять эпициклов. — Ну и что? — спросил Уолли.
I think they got up to four or five sets of epicycles.” “So what’s your point?” Wally asked.
Я высчитал циклы и эпициклы, расхождения и соответствия и странные сферы из неземного кристалла, и все оказалось тщетно.
Cycles and epicycles, deferents, equants, and eccentric spheres of ethereal crystal have I plotted, and all in vain.
— Признаться, я уже не раз задумывался о сходстве моей теории с теорией эпициклов, — сказал Соколов. — Однако меня это сходство не смущает.
“I must confess that I had thought of the parallels with epicycle theory myself,” Sakalov said.
Все эти гигантские механизмы, с их взрывами и угасаниями, с их бесконечными циклами и эпициклами, заставляли его нервы трепетать от удовольствия лицезреть тот огромный изумительный стол, накрытый для него.
All this great clockwork, this explosion and decay, these cycles and epicycles of infinitude, distended his capillaries with shivers of delight at how vast a table had been prepared before him.
Когда астрономы поняли, что планеты вращаются вокруг Солнца, а не вокруг Земли, великолепная простота истины развеяла эпициклы в прах: оказалось, все прекрасно работает и без них.
When astronomers realised that the planets went round the sun, not the earth, the glorious simplicity of the truth blew away the epicycles like so many cobwebs: everything worked perfectly without them.
Поэтому все грандиозное и замысловатое здание христианской теологии представляется мне чем-то вроде Птолемеевой теории эпициклов: и то, и другое — бессмысленные и неоправданно сложные умопостроения, в основе которых лежит фундаментальная ошибка.
Consequently, the immense and complicated structures of Christian theology seem to me like the epicycles of Ptolemaic astronomy—preposterously elaborated methods of explaining away a basic mistake.
Но когда дело доходило до «Альмагеста» и астролябии, цифр и эпициклов, ее мысли устремлялись к лошадям и собакам, а рассеянный взгляд и равнодушное лицо показывали учителю, что он потерял власть над ученицей.
But when it came to almagest and astrolabe, the counting of figures and reckoning of epicycles, away would go her thoughts to horse and hound, and a vacant eye and listless face would warn the teacher that he had lost his hold upon his scholar.
Проблема, однако, заключалась в том, что Солнце, Луна и планеты двигались не настолько равномерно, как следовало бы двигаться телам, вращающимся по обычной круговой орбите. Они то ускоряли, то замедляли ход, а иногда принимались даже пятиться назад. Одним словом, им было далеко до совершенства, которым, по идее, должны обладать небесные сферы. Но астрономы обнаружили, что все наблюдаемое движение планет можно объяснить, предположив, что планеты движутся не по идеальным окружностям, а по эпициклам — маленьким петлям, в совокупности очерчивающим большой круг орбиты.
The trouble was that the sun and the moon and the planets didn’t seem to move regularly, as you’d think they should. They’d go a bit too fast or a bit too slow, and sometimes they’d even seem to go backwards for a bit, and altogether it was very hard to see the perfection up there that there should be. But astronomers realised that they could interpret the actual movement they saw by saying that the planets moved not in perfect circles but in epicycles—little loops along the big circle of their orbit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test