Translation for "эпистолярный" to english
Эпистолярный
adjective
Translation examples
adjective
Как насчет хорошей эпистолярной новеллы?
How about a nice epistolary novel?
Конечно, не образец эпистолярного искусства;
   Not a model of the epistolary art;
Ее эпистолярный стиль выдает истерическую жажду порядка.
She has an epistolary style which denotes an hysterical need for stability and order.
Приятно сознавать, что в наш век мобильных телефонов и электронной почты эпистолярный стиль еще существует.
It’s good to know the epistolary mode is still with us in these days of mobile phones and electronics.’
Я вывел на монитор изображение почтового отделения. Включил «поиск движения» – и мы вновь посмотрели всех любителей эпистолярного жанра.
I brought up the image of the post office on the monitor, then switched on 'movement search', and we watched all the local lovers of the epistolary genre once again.
Но, друг мой, письмо это превзошло размеры, положенные для этого жанра – эпистолярного, – чье главное достоинство должно состоять именно в краткости, так что я прощаюсь с Вами.
But, my friend, this letter has gone on longer than it should, belonging as it does to a genre—the epistolary—of which the primary virtue is precisely brevity, and so I’ll take my leave.
Обо всем произошедшем ему подробно и возмущенно написал доктор, чей экстравагантный эпистолярный стиль отличался зыбким синтаксисом, принятой в божественную шекспировскую эпоху вольностью заглавных букв и соперничавшим с королевой Викторией пристрастием к подчеркиванию.
The doctor's epistolary style was queer. His syntax was shaky and he was as free with capital letters as a seventeenth-century divine, while in the use of italics he rivalled Queen Victoria.
А вот его эпистолярный стиль, как заметила Софи, хоть и был вполне приемлем и безусловно отнюдь не неграмотен, однако часто страдал громоздкими, недостаточно ясными, запутанными, как лабиринт, построениями – это были ритмически неровные банальные писания армейского человека, вечного адъютанта.
Yet his epistolary style, Sophie had observed, though workable and certainly not illiterate, fell often into clumsy, semi-opaque labyrinthine periods; it had the prosy, crippled rhythms of a man who was Armyeducated, a perennial adjutant.
Обсаженная среднего роста липами с каплями дождя, расположенными на их частых черных сучках по схеме будущих листьев (завтра в каждой капле будет по зеленому зрачку), снабженная смоляной гладью саженей в пять шириной и пестроватыми, ручной работы (лестной для ног) тротуарами, она шла с едва заметным наклоном, начинаясь почтамтом и кончаясь церковью, как эпистолярный роман.
Lined with lindens of medium size, with hanging droplets of rain distributed among their intricate black twigs according to the future arrangement of leaves (tomorrow each drop would contain a green pupil); complete with a smooth tarred surface some thirty feet across and variegated sidewalks (hand-built, and flattering to the feet), it rose at a barely perceptible angle, beginning with a post office and ending with a church, like an epistolary novel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test