Translation for "эпика" to english
Эпика
Translation examples
Даже перемещение системы после ее поставки было произведено по субподряду компанией "Эпик системс".
Even the relocation of the system after its delivery was subcontracted to Epic Systems.
Что касается изготовления последней, то компания "Эпик системс" в свою очередь привлекла в качестве субподрядчика еще одну компанию - ЮСИС.
For the latter, Epic Systems in turn subcontracted another firm, USIS.
64. Мы отметили, что первоначально поставленная субподрядчиком "Эпик системс" электронного фотографирования не работала.
64. We noted that the imaging system originally delivered on 18 May 1992 by the subcontractor, Epic Systems, failed to function.
49. Также, как представляется, компания ВЭК не располагала квалифицированным персоналом для работы над проектом, и поэтому она привлекла в качестве субподрядчика компанию "Эпик системс" для разработки и интеграции программного обеспечения контрольно-пропускной системы для гаража со стандартным программным обеспечением компании ВЭК и для поставки системы электронного фотографирования.
49. It also appeared that WEC did not have qualified personnel to handle the project; hence, it subcontracted to Epic Systems to develop and integrate the garage access control system software with WEC standard software and the delivery of an imaging system.
Это будет эпик.
It's gonna be epic.
"Эпик" все равно будет выпущен завтра.
Epic still launches tomorrow.
Детишки в таких случаях говорят - эпик феил.
That's what the kids call "epic fail.
А какова твоя роль в этом эпике?
So what's your part in this epic, then?
Тед, сегодня будет эпик- погоди-погоди - дарно!
Ted, tonight is gonna be epic-- wait for it-- dary!
Завтра в Мидиане они выпустят продукт под названием "Эпик".
They launch a product tomorrow called Epic in Midian.
Но если некого поцеловать в Новогоднюю ночь... эпик фейл.
But no one to kiss on New Year's Eve... epic fail.
Потому что мне пришлось узнать об Ане от Эпик Фэйл-и.
Because I had to hear about Ana from Epic Fail-y.
Как в свое время баллады, посвященные Революции, так теперь наркобаллады составляли новую эпику, современную легенду той Мексики, что продолжала существовать и не собиралась меняться – среди иных причин, еще и потому, что от всего этого частично зависела национальная экономика.
As corridos had been to the Revolution in those bygone days, so the narco-corridos were the new epics, the modern legends of a Mexico that was there and had no intention of going anywhere, or changing—among other reasons because a not inconsiderable part of the national economy depended on the drugs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test