Translation for "эпидемически" to english
Эпидемически
Translation examples
1. Эпидемические заболевания
1. Epidemic diseases
Эпидемическая геморрагическая лихорадка
Epidemic hemorrhagic fever
Эпидемический спинномозговой менингит
Epidemic cerebrospinal meningitis
5 g) Эпидемические заболевания
5. (g) Epidemic diseases
С ЭПИДЕМИЧЕСКИМИ ЗАБОЛЕВАНИЯМИ, ПОРАЖАЮЩИМИ ЧЕЛОВЕКА,
CONTROLLING EPIDEMIC DISEASES AFFECTING MAN,
Предупреждение эпидемических, эндемических и профессиональных болезней
Prevention of epidemic, endemic and occupational diseases
Эпидемические, эндемические, профессиональные и другие заболевания
Epidemic, endemic, occupational and other diseases
Синдром Икс - это эпидемические...
Syndrome x is an epidemic...
Этот вирус... будет поглощён эпидемическим фильтром.
This virus... eats through the epidemic prevention filter.
Банкротства достигли эпидемических пропорции по всей стране.
Bankruptcies are reaching epidemic proportions across the country.
18 часов спустя уже было 110 заражённых, 47 мертвы, и эпидемическая кривая указывает на то, что цифры утроятся к завтрашнему дню.
18 hours later, there are 110 infected, 47 dead, and the epidemic curve predicts that to triple by tomorrow.
В попытке понять эпидемическое распространение этой желтой лихорадки, я собираюсь взять вас в путешествие по стране и пересечь земной шар
In an attempt to understand the epidemic spread of yellow fever, I'm gonna take you around the country and across the globe
Только трем врачам разрешалось лечить тысячи людей, согнанных в антисанитарную, эпидемически опасную, скученную среду гетто;
Only three physicians were allowed to take care of the thousands of people crowded into the unsanitary, epidemic-ridden confines of the ghetto;
Дормэс Джессэп отвез жену домой и затем поехал вверх по Плэзент-хилл к Тэзброу; по дороге он размышлял об эпидемическом патриотизме генерала Эджуэйса.
As he took his wife home and drove up Pleasant Hill to Tasbrough’s, Doremus Jessup meditated upon the epidemic patriotism of General Edgeways.
Невзирая на мучительные приступы эпидемического катара и кровавого поноса, Государь провел последние дни, посещая госпитали, переполненные тифозными больными и ранеными.
Defying excruciating bouts of epidemic gastritis and bloody diarrhea, our Sovereign has spent the last few days visiting hospitals that are filled to overflowing with typhus victims and the wounded.
Но мне было очевидно, что история эта описывает эпидемическое распространение мозговой лихорадки, которая, подобно брюшному тифу, была, вероятно, вызвана просачиванием трупных ядов дворцового кладбища в систему водоснабжения Эльсинора.
It obviously described the spread of an epidemic brain fever which, like typhoid, was perhaps caused by seepings from the palace graveyard into the Elsinore water supply.
Смерчев извинился и сказал, что санитарная обработка совершенно мне необходима, поскольку в Москорепе принимаются самые строгие меры против завоза из колец враждебности эпидемических заболеваний.
Smerchev apologized and said that it was absolutely necessary for me to go through sanitary treatment because the Moscowrep takes the most stringent measures against epidemic diseases being brought in from the Ring of Hostility.
Счастливый конец уже приобрел в нашей семье эпидемический характер. Сначала Эйдан, потом Рэнналф, а теперь ты… Хмыкнув, Аллин отошел в сторону, а Фрея отыскала глазами Джошуа. Он мило разговаривал с леди Килбурн. и герцогиней Портфри и был необыкновенно хорош собой.
Aidan, Ralf, you . Happy endings are becoming an epidemic among us.” Joshua was standing talking with Lady Kilbourne and the Duchess of Portfrey.
Преподобный Дональд Фелпс с глубочайшим прискорбием сообщал, что Александр Рамзи и его жена Фиона Данстэбл Рамзи умерли в начале 1918 года от эпидемической инфлюэнцы, успев перед этим получить сообщение, что я пропал без вести под Пашендалем.
Houneen had sent to my parents, saying that Alexander Ramsay and his wife, Fiona Dunstable Ramsay, had both died in the influenza epidemic of early 1918, though not before they had received news of my presumed death at Passchendaele.
Районы высокого (эпидемического) риска
High-risk areas (epidemiological)
Закон Республики Беларусь <<О санитарно-эпидемическом благополучии населения>> от 23 ноября 1993 г.;
Act of the Republic of Belarus of 23 November 1993 "On the medical and epidemiological welfare of the population";
Успешно действующая система эпидемиологического надзора за ВИЧ-инфекцией обеспечивает контроль за развитием эпидемического процесса в стране.
401. An epidemiological monitoring system is successfully tracking the spread of HIV infection within the country.
10. Распространение эпидемических болезней, которые поддаются профилактике, нанесет неисчислимый ущерб не только Бурунди, но и народам соседних стран.
10. Epidemiological diseases which used to be kept at bay through prevention campaigns will wreak untold damage on Burundi and the populations of neighbouring countries.
571. В 1997-1998 годах заметно ухудшилась эпидемиологическая ситуация по брюшному тифу, и данное заболевание в некоторых регионах приобрело характер эпидемической вспышки.
In 19971998 the epidemiological situation in respect of typhoid fever worsened markedly, with epidemic levels reached in some regions.
Наряду с изменением в Колумбии типа воспроизводства населения снизилась распространенность эпидемических заболеваний, что нашло свое отражение в показателях смертности по возрастным группам.
Advancement in the process of demographic transition in Colombia has been accompanied by a process of epidemiological transition, as reflected in the age-specific mortality rate.
Этот подход является новаторским и сложным и предусматривает использование космической техники для эпидемиологического мониторинга и возможность создания системы раннего оповещения о вспышках эпидемических заболеваний.
This approach in using space technology for epidemiological surveillance and the possibility of extending it to provide an early warning system for epidemic outbreaks is innovative and complex.
Правительство сообщает, что наметилась тенденция по стабилизации эпидемической ситуации по ВИЧ/СПИДу, выражающаяся в снижении темпов прироста новых случаев заражения ВИЧ.
The Government reports that the epidemiological situation in the country with regard to HIV and AIDS is beginning to stabilize, as can be seen in the decline in the rate of new cases of HIV infection.
164. С 2010 года реализуется Государственная программа "Туберкулез" на 2010−2014 годы, направленная на обеспечение реализации права на охрану здоровья путем предупреждения и снижения распространения туберкулезной инфекции, улучшения эпидемической ситуации.
164. The Government tuberculosis programme for 2010 - 2014 aims to safeguard the right to health by curbing the spread of tuberculosis and improving the epidemiological situation.
Это эпидемическая тенденция.
It's an epidemiological trend.
Целый месяц провалялась в Тырновском эпидемическом госпитале на больничной койке и даже вполне могла умереть, потому что от тифа умирали многие, но ничего, обошлось.
She had spent an entire month on a hospital bed in the Trnovo Epidemiological Hospital, where she could quite easily have died, because many people did die of typhus, but she had been lucky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test