Translation for "эпибентический" to english
Эпибентический
Translation examples
270. Для землечерпательных работ использовались эпибентические салазки.
270. The dredging was carried out using an epibenthic sled model.
240. Было взято 14 проб с использованием специально сконструированных эпибентических салазок, закрепленных на синтетическом тросе.
240. Fourteen samples were collected using a specially constructed epibenthic sled attached to synthetic line.
258. В результате 14 операций по отбору проб с использованием эпибентических салазок в ходе экспедиции 2013 года на исследовательском судне <<Маунт Митчелл>> было добыто около 2,1 тонн конкреций.
258. Approximately 2.1 tons of nodules were recovered over 14 epibenthic sled deployments during the RV Mt Mitchell cruise of 2013.
Однако на твердых участках морского дна (галечник, булыжник, валун) трал перекатывается через более крупные камни и соскребывает прикрепленные к ним выступающие эпибентические организмы, включая губки и кораллы.
However, when used on hard, gravel, cobble or boulder seabeds, trawls roll over the larger rocks and scrape off attached, emergent epibenthic organisms, including sponges and corals.
a) пробоотбор эпибентическими салазками, драгой или тралом с целью сбора конкреций для наземных исследований, касающихся добычи и/или обработки, если площадь, охватываемая одним комплексом пробоотборных работ, превышает 10 км2;
(a) Sampling with epibenthic sled, dredge or trawl, to collect nodules for onland studies for mining and/or processing if the sampling area of any one sampling activity exceeds 10,000 m2;
f) пробоотбор эпибентическими салазками, драгой или тралом, если только он не разрешается для районов площадью менее предписанной в конкретном руководстве контракторам касательно конкретного вида минеральных ресурсов, как указано в разделе IV.F ниже.
(f) Sampling with epibenthic sledge, dredge or trawl, unless permitted for areas less than that stipulated in the specific guidance to contractors for specific mineral resources as stated in section IV.F below.
245. Биологические данные, полученные из взятых с помощью эпибентических салазок проб, свидетельствуют о том, насколько важным будет использование современных технологий, таких как аппараты с дистанционным управлением, для получения подлинных результатов, а также использование стандартного оборудования, такого как коробчатые пробоотборники.
245. The biological data presented of samples taken by epibenthic sledge highlight how necessary it will be to use sophisticated technologies, such as remotely operated vehicles, to generate real results, as well as standard equipment such as box corers.
308. На каждой станции использовались все или некоторые нижеперечисленные инструменты: бокс-корер, мега-пробоотборник (усовершенствованный вариант многоэлементного пробоотборника), донный респирометр, ловушка с наживкой, камера с наживкой, оборудованная прибором для измерения течений, планктонная сеть, эпибентические салазки Бренке, прибор для измерения проводимости, температуры и глубины и подводный аппарат с дистанционным управлением.
308. At each station, some or all of the following instrumentation was deployed: box corer, mega corer (an upgraded version of a multiple core), respirometer lander, baited trap, baited camera with attached current meter, plankton net, Brenke epibenthic sled, conductivity, temperature and depth and remotely operated vehicle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test