Translation for "энцефалопатии" to english
Энцефалопатии
Translation examples
Куру - подострой энцефалопатии
Kuru - subacute encephalopathy
Агент бычьей губкообразной энцефалопатии
The agent of Bovine Spongiforme encephalopathy
11.25 Борьба с губчатой энцефалопатией коров (ГЭК) остается для Соединенного Королевства серьезной проблемой продовольственной безопасности и здоровья скота.
11.25 The control of bovine spongiform encephalopathy (BSE) continues to be a major food safety, as well as an animal health, issue for the United Kingdom.
К середине 1990-х годов у многих тысяч детей развивалась свинцовая энцефалопатия или набухание головного мозга; одна треть этих детей умерла.
By the mid1900s, thousands of children developed lead encephalopathy, or brain swelling, each year; one in three of these children died.
Также и главным образом вследствие проблемы губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота (ГЭКРС) сектор говядины стал сектором, в котором отслеживаемость является наиболее развитой.
Also here, and mainly as a consequence of the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) problem, beef was the sector where traceability was most advanced.
При выписке из больницы ему был поставлен следующий диагноз: остаточные явления перенесенного отравления углеводородом, токсическая энцефалопатия, в меру выраженный астенический синдром и хронический бронхит в стадии ремиссии.
He left the hospital with the following diagnosis: residual effect from hydrocarbon poisoning, toxic encephalopathy, moderate asthenic syndrome and chronic bronchitis in remission.
учитывая опасность эпидемии коровьей губчатой энцефалопатии (КГЭ -- болезнь коровьего бешенства) и ее последствий для здоровья животных и людей, а также для мировой экономики и международной торговли,
Considering the gravity of the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE - Mad Cow Disease) epidemic and its effect on animal and human health as well as on the world economy and international trade;
:: Международный семинар на тему: <<Усовершенствование и гармонизация программы контроля над губкоподобной энцефалопатией большого рогатого скота и другими видами прионных инфекций, осуществление мониторинга за прионными инфекциями>> ( Киев, апрель 2013 года);
:: International seminar on the theme of "Upgrading and harmonizing the programme for control of spongiform encephalopathy in large livestock and other types of prion infections, and monitoring for prion infections" (Kyiv, April 2013).
Как губчатая энцефалопатия?
Like spongiform encephalopathy?
Хроническая травматическая энцефалопатия.
Chronic traumatic encephalopathy.
Как насчет печёночной энцефалопатии?
What about hepatic encephalopathy?
У вас хроническая токсическая энцефалопатия.
It's chronic toxic encephalopathy.
Любая из митохондриальных энцефалопатий.
Any one of the mitochondrial encephalopathies.
У тебя хроническая травматическая энцефалопатия.
It's called Chronic Traumatic Encephalopathy.
Возможно, у него энцефалопатия Вернике.
It could be wernicke's encephalopathy.
И все-таки твой диагноз - печеночная энцефалопатия.
You'd still diagnose hepatic encephalopathy.
Возможен диабетический кетоацидоз или гипертоническая энцефалопатия.
Could be DKA or hypertensive encephalopathy.
Этот белок невероятно схож с тем, который вызывает губчатообразную энцефалопатию крупного рогатого скота.
This new protein bears a striking similarity to the protein that causes bovine spongiform encephalopathy.
Одну из них доктор Рейнольдс упомянул в сообщении – губчатообразная энцефалопатия крупного рогатого скота, или, говоря попросту, коровье бешенство.
Dr. Reynolds had mentioned it in his letter: bovine spongiform encephalopathy, or more commonly, mad cow disease.
– …таламус… бу-бу-бу… жидкости, мозговой ствол… ду-ду-ду… черепные нервные волокна… гипоксия, ишемическая энцефалопатия… дыхательная функция… – Она жива?
"Thalamus … mumble … fluids; brain stem … mumble … cranial nerve … hypoxic-ischemic encephalopathy … breathing …" "Is she alive'?
В цветах, которые он выскребал из чанов и наносил на холст пальцами, пока не заболел свинцовой энцефалопатией, ведущей к глухоте, депрессии и сумасшествию.
Colors he applied with his fingers and thumbs, scooping them out of tubs until he suffered from lead encephalopathy, leading to deafness, depression, and insanity.
Размазывая краски ребром ладони, смешивая их подушечкой большого пальца, Мисти ведет себя как чертов Гойя, прямой дорогой направляясь к свинцовой энцефалопатии. Глухоте. Депрессии. Топическому отравлению.
Smearing the paints with the side of her hand, blending with the pad of her thumb, Misty’s as bad as Goya, setting herself up for lead encephalopathy. Deafness. Depression. Topical poisoning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test