Translation for "энергоносителей" to english
Энергоносителей
Translation examples
Были рассмотрены пять различных энергоносителей.
Five different energy carriers were considered.
Использование ископаемых энергоносителей для производства электроэнергии, особенно энергоносителей с высоким содержанием углерода, снижает эти преимущества, а применение возобновляемых источников энергии повышает их.
The use of fossil energy carriers for electricity production, especially those with a high carbon content, reduces, the use of renewable energy carriers enhances these advantages.
c) стоимость ископаемого топлива и энергоносителей, образуемая на мировых рынках;
(c) Costs of fossil fuels and energy carriers derived from them on world markets;
2. Рост интереса в мире к биоэнергии как к одному из современных видов энергоносителей обусловлен следующим:
2. The growing interest in bioenergy world wide as a modern energy carrier is due to:
b) растущему использованию биомассы в качестве современного энергоносителя, особенно в промышленно развитых странах;
(b) Increasing utilization of biomass as a modern energy carrier, particularly in industrialized countries;
Тем не менее он является конкурентоспособным в коммерческом отношении энергоносителем, основным конкурентом которого считается нефть.
It is however a commercially competitive energy carrier, with oil being its main competitor.
В то же время Туркменистан активно ищет альтернативные пути выхода на международные рынки энергоносителей.
At the same time, Turkmenistan is actively seeking alternative access routes to international markets for energy carriers.
iii) содействие рынку энергоносителей и корректировкам цен на энергоносители; и
(iii) facilitating energy market and energy price adjustments; and
:: повышение цен на энергоносители в городской местности в целях субсидирования энергоносителей в сельских районах;
:: Increase energy costs in urban areas in order to subsidize access to energy in rural areas;
Помимо энергоносителей, наше процветающее будущее - в голоде.
Our profitable future, aside from energy, lies also in famine.
Чего он не может, так это манипулировать рынком энергоносителей.
What he cannot do is manipulate the energy market.
Предыдущая политика опиралась на индустрию электроники и энергоносители.
Past policy has made a forceful case for Thorn's continued adherence to electronics, to energy.
Вы думаете, рост цен на энергоносители нам навредит, но это лишь шантаж.
You think jacking up energy prices is gonna hurt us, but it's just extortion.
До тех пор, пока у нас растут цены на энергоносители, у них есть козырь.
As long as our energy prices rise, they have the leverage.
Мировым рынком энергоносителей заправляют те же тёмные силы, что совершили покушение на моего отца.
International energy markets are being manipulated by the same dark forces that made an attempt on my father's life.
Американский народ, наконец, немного успокоится из-за снижения цен на энергоносители, а старик сможет посетить великого врача.
The American people finally get some relief from soaring energy costs, and an old man gets to see a great doctor.
Принц прибывает в Лос-Анджелес в конце недели на строго засекреченную встречу по энергоносителям в политсовете Аркадии.
The prince will be in Los Angeles later this week for a highly classified energy meeting at the Arcadia Policy Council.
"Устройство, которое берет статическое электричество прямо из атмосферы, и преобразует его в пригодный для использования вид энергии, обеспечивая ее неиссякаемый источник без ископаемых энергоносителей".
A device that draws static electricity from the atmosphere and converts it to usable power, harvesting limitless energy without fossil fuels.
Стоимость жилья и энергоносителей слегка понизилась
Housing, Energy Down Slightly
– Нефть – ископаемый энергоноситель и тем самым в принципе законсервированная солнечная энергия.
Oil is a fossil fuel, and fundamentally stored solar energy.
Преобладающая часть нашей промышленности и промышленности наших партнеров, зависящих от наших поставок энергоносителей, связаны неразрывно с нефтью.
The overwhelming majority of our industries and those of our partners who rely on us for energy are indissolubly tied to oil-based fuels and feedstocks.
– Меня предупредили, – продолжал сэр Эку. – Тем не менее ваши порты должны быть готовы к прибытию шести имперских кораблей-энергоносителей через шесть дней после моего прибытия в вашу систему.
Ecu went on. "I was finally instructed that your ports should prepare for the arrival of six Imperial energy ships within six E-days of my arrival in your system."
- Нет, пока не поступало никаких сообщений о перемещении войск ведущими Лордами Войн, но наши агенты на Спуме озабочены новым усиленным набором десантников для укомплектования необходимого персонала для флотилии адмирала Харрека, а информация, просочившаяся из центра Корпораций Сейнора свидетельствует о серьезных вкладах в новые авантюры. Сейнер заказал новое оборудование для производства энергоносителей и приостановил выпуск традиционной термопродукции.
“Nothing from the larger warlords, but our operatives on Spuma seem to think there’s increasing recruitment in basic trooper levels into Admiral Harrsk’s fleet, and sources within the Seinar Corporation say there’s some kind of major funding in the wind—Seinar is ordering new equipment to produce energy cells and stepping up thermal fabric production.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test