Translation for "эмполи" to english
Эмполи
Translation examples
Да ЭМПОЛИ, Доменико (Италия)
DA EMPOLI, Domenico (Italy)
Заместитель Председателя-Докладчика: г-н Доменико да Эмполи (Италия)
Vice-Chairperson-cum-Rapporteur: Mr. Domenico da Empoli (Italy)
Комитет вновь избрал своим Председателем Доменико да Эмполи (Италия).
The Committee re-elected Domenico da Empoli (Italy) as its Chairman.
В 2003 году Доменико да Эмполи был избран председателем Совета Международного органа по морскому дну.
In 2003, Demenico da Empoli was elected Chair of the Council of the International Seabed Authority.
Доменико да Эмполи (Италия) в настоящее время является профессором Римского университета на кафедре государственных финансов и государственного бухгалтерского учета.
Domenico da Empoli is at present professor of public finance and public accounting at the University of Rome.
Г-н Доминико да Эмполи, профессор науки о финансах, факультет экономической теории, отделение количественных методов
Mr. Domenico da Empoli Ordinario di Scienza delle Finanze, Dipartimento di Teoria Economica Metodi Quantita
3. На 87м заседании 4 августа 2003 года гн Доминико да Эмполи (Италия) был избран Председателем Совета на 2003 год.
3. At the 87th meeting, on 4 August 2003, Domenico da Empoli (Italy) was elected President of the Council for 2003.
О невозможности присутствовать на сессии Генеральному секретарю сообщили следующие члены: Доменико Да Эмполи, Александер Чичеров и Эусебио Лопера.
The following members informed the Secretary-General that they would be unable to attend the session: Domenico da Empoli, Aleksander Čičerov and Eusebio Lopera.
Сначала я написал несколько страниц о прекрасных днях, которые мы проводили в нашем поместье в Эмполи с братьями, мамой и бабушкой.
At first I wrote a few pages about my happy childhood with my brothers and sisters, my mother and grandmother on our estate at Empoli.
До рассвета я рассказывал ему о тех, кого оставил в своей стране, объяснял, как найти мой дом, как мы были знатны в Эмполи и Флоренции, рассказывал о характерах моей матери, отца, братьев.
Till the break of day I talked with him about what I’d left behind in my country, told him how he could find my house, spoke of my mother, my father, my brothers and sisters, how we were regarded in Empoli and Florence.
Он решил преподнести падишаху два трактата: «Жизнь животных» и «Чудные создания»; я рассказывал ему о красивых лошадях, об ишаках, зайцах, ящерицах, которых видел в саду нашего дома в Эмполи[35] и в лугах.
For two treatises he had decided to write for the sovereign, entitled The Bizarre Behaviour of The Beasts and The Curious Wonders of God’s Creatures, I described to him the fine horses and the donkeys, rabbits, and lizards I had seen in the spacious gardens and meadows on our estate at Empoli.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test