Translation for "эмигрантам" to english
Translation examples
noun
Типы эмигрантов, по которым требуется информация: долгосрочные эмигранты.
Types of emigrants for which information is needed: long-term emigrants.
Типы эмигрантов, по которым требуется информация: национальные эмигранты с разбивкой по специальности и уровню образования.
Types of emigrants for which information is needed: national emigrants, by occupation and educational attainment.
Численность эмигрантов (выехавшие)
Number of emigrants (departures)
Типы эмигрантов, в отношении которых требуется информация: долгосрочные эмигранты с разбивкой по гражданству и/или стране рождения.
Types of emigrants for which information is needed: long-term emigrants, by citizenship and/or country of birth.
Страны, имеющие значительное число эмигрантов, подчеркнули необходимость сбора информации об эмигрантах, а не об иммигрантах.
Countries with a large number of emigrants, highlighted the need to collect information about emigrants rather than immigrants.
Зарегистрированные эмигранты из Эстонии
Registered emigrants from Estonia
- Вот эмигрант хренов!
- That bloody emigre!
Я бедный, бедный эмигрант...
Pity the poor emigrant... whose...
Это фильм об эмигрантах?
Is it a film about emigrants?
Я всегда помнил, что прежде, чем стать богатыми, мы были эмигрантами.
we were the emigrants.
Жизнь в эмиграции может и поменялась, но эмигранты остались прежними.
The way of emigrating may have changed but emigrants are still the same.
А, старые голодные картофелеводы - лучшие эмигранты, да?
Ah, a bit of the old potato famine emigration, was it?
И сегодня он превратил нас в народ нелегальных эмигрантов.
And today it has turned us into a people of illegal emigrants.
Путеводитель туристов и эмигрантов в Канаду и северо-западные штаты Америки.
A Traveler and Emigrant's Handbook... to Canada and the North West States of America"
-- произнес старый эмигрант.
commented the old emigre.
Эмигрант уже оделся как лесовод.
The emigrant was already dressed treehanger.
Разумеется, он назвался эмигрантом.
Of course he says he is an emigre'.
– Если это опять эмигранты, то я их больше не желаю.
If it is more emigres, I will not have them.
Да, это вопрос для жены эмигранта!
Why, there's a question for an emigrant's wife!
Эмигранты конечно же не знали о содержании письма.
The emigrants, of course, did not know the contents of the letter.
Конечно, эмигрантам Виссегерда этого знать не положено.
Obviously, we cannot say that to Vissegerd's emigrants.'
32500 до н.э.: вторая волна эмигрантов;
32,500 BC: Second emigration wave.
К сделке присовокупили сфабрикованный паспорт эмигранта.
A fabricated emigration passport was thrown into the bargain.
Да, сеньор, сын вернувшихся с Кубы эмигрантов.
“That’s right, sir, the son of returned emigrants.”
noun
Он русский эмигрант.
He's a Russian expat.
Её отец богатый эмигрант.
Her daddy was a wealthy expat.
Там полно эмигрантов, город потрясающий.
It's full of expats, the city is incredible.
Богатый британский эмигрант, живёт на Филиппинах.
Rich British expat living in the Philippines.
- Да, да, эмигрант, опередивший свое время.
- Yes, yes, an expat, ahead of his time.
У девушки тяжелая рука. А другой - Дорсет, французский эмигрант.
And the other guy is Dorsett, French expat.
Хорошо, продолжаем копать в сторону сообщества русских эмигрантов.
All right, well, let's keep digging around the Russian expat community.
Основана в 1888 британским эмигрантом и поставщиком механических новинок,
Founded in 1888 by British expat and purveyor of mechanical novelties,
Ты знаешь, быть эмигрантом мне нравится но я очень скучаю по тебе.
Incroyable. You know,being an expat totally suits me.
Я была Помощницей по хозяйству для семьи эмигранта в Шанхае.
I was an Au pair for an expat family in Shanghai.
Местные рабочие, бэкпекеры, художники-эмигранты, студенты тусовались у гробов, сквозь густой сигаретный дым как в тумане проглядывали зловещие очертания римских статуй в противогазах.
A mix of local laborers, backpackers, expat artist types, and students hung out at the coffins, the fume of their cigarettes so heavy the Roman statues seemed to loom from a fog, ghoulish in their gas masks.
noun
Среди них весьма актуальным является вопрос о созыве международной конференции по беженцам, эмигрантам на постсоветском пространстве.
The most relevant of these is the convening of an international conference on refugees and migrants in post-Soviet territory.
К концу мая 1993 года для добровольной репатриации зарегистрировалось 10 957 южноафриканских беженцев и эмигрантов.
By the end of May 1993, 10,957 South African refugees and exiles had registered for voluntary repatriation.
После подписания этого меморандума о взаимопонимании правительство объявило всеобщую амнистию для южноафриканских беженцев и политических эмигрантов.
Following the signing of the Memorandum of Understanding, the Government declared a general amnesty benefiting all South African refugees and political exiles.
Я политический эмигрант. - Ясно?
I'm a political refugee here.
- Они защищают политических эмигрантов.
Up there, they protect political refugees.
На борту есть пассажиры, семья эмигрантов.
Inexceptionalcases,wehave passengers, a pair of refugees.
- Да, вы ведь тоже эмигрант. - Да.
Of course, you yourself are a refugee.
Я скорее всего эмигрант, который толкает траву.
I'm more like a refugee who sells weed.
Или же нам стоит признать его политическим эмигрантом и прекратить финансирование?
Or do we publicly recognize him as a refugee and cut the aid?
Существование эмигранта.
The existence of a refugee.
Это были эмигранты.
They were refugees.
Эмигрант, без документов.
Refugee without papers.
— Как все эмигранты. — Хорошо.
"All refugees play chess." "Good.
В Лиссабоне есть богатые эмигранты.
There are wealthy refugees in Lisbon;
Эмигранты собрались в «катакомбе».
The refugees were standing in the Catacombs.
Эта страна основана эмигрантами.
This country was built by refugees.
А Бельгия – страна, противопоказанная эмигрантам.
And Belgium is no country for refugees.
Мой издатель вообще интересуется эмигрантами.
He takes an interest in refugees.
– Новые немецкие эмигранты? – Нет, испанцы.
“New German refugees?” “No, Spanish.”
Поощрение инвестиций эмигрантами
Promote investment by expatriates
К этой категории инвесторов относятся и эмигранты.
Included in this investor category are expatriates.
Министру иностранных дел и по делам эмигрантов
To: The Minister for Foreign Affairs and Expatriates
Из них 39 человек являются гражданами Питкэрна и 19 - эмигрантами.
Of these, 39 were Pitcairners and 19 were expatriates.
Советник, министерство иностранных дел и по делам эмигрантов, Сирийская Арабская Республика
Counsellor, Ministry of Foreign Affairs and Expatriates, Syrian Arab Republic
Африка должна решать эту задачу вместе с эмигрантами-африканцами и со странами, где они проживают.
Africa should set about this task with both African expatriates and their countries of residence.
Заместитель министра, министерство иностранных дел и по делам эмигрантов, Сирийская Арабская Республика
Vice-Minister, Ministry of Foreign Affairs and Expatriates, Syrian Arab Republic
В рамках конституционной реформы 2011 года планируется предоставить гаитянским эмигрантам множественное гражданство.
The constitutional reform of 2011 intends to allow multiple citizenship for Haitian expatriates.
Этот детский дом был открыт в 1994 году бывшим беспризорным и поддерживается в основном общиной эмигрантов в Малинди.
The home was founded by a former street child in 1994 and is supported mainly by the expatriate community in Malindi.
Эмигранты обеспечивают значительные потоки капитала в виде перевода денежных средств, а также передачу знаний и технологии.
Expatriates also transmitted significant capital flows through remittances, and transferred knowledge and technology.
Здесь многие из нас эмигранты.
There's a lot of us expatriates here.
никогда не думал, что она подойдет для шоу эмигрантов.
Never pegged her for the expatriate show.
Среди этих видных эмигрантов оказались Гарриэт Бичер-Стоу,
Among the notable expatriates were Harriet Beecher Stowe,
Вы будете изображать очень богатого молодого эмигранта.
You will be posing as a independently wealthy young expatriate.
Он принадлежит эмигранту который должен государству 90 миллионов.
It belongs to an expatriate who owes the state 90 million.
Видно, многие девушки считали его эдаким эмигрантом-революционером
I think he got a lot of girls as an expatriate revolutionary.
Похоже, что каждый день здесь выгружают по полному кораблю эмигрантов.
Seems like a new boatload of expatriates gets dumped here every day.
На этот вопрос может ответить только итальянский массон-эмигрант, сумасшедший гений, разбиравшийся в живописи, металлургии и инженерном деле.
A question only a masonic-Italian expatriate mad genius trained in painting, metallurgy, and engineering can answer.
Но такова жизнь эмигрантов.
But this was expatriate life.
   — Роман из жизни эмигрантов?
Is it a novel about expatriates?
Вы, мистер Шарп, зафрахтовали «Эмигранта» на целый день.
You’ve hired the Expatriate for the day, Mr. Sharpe.
Там в основном обитают немцы: эмигранты и студенты.
It’s, you know, mostly German expatriates and students.”
А что думают об этой женитьбе живущие здесь барраярские эмигранты?
And what do the Barrayaran expatriates around here think of the marriage?
Я представил бы всю твою семью кое-кому из наших эмигрантов.
I want all of you to meet some expatriates.
Дети эмигрантов, не помнящие Комарру, вырастали гражданами других планет.
The expatriates' children, with no memory of Komarr, have been growing up as citizens of other planets.
Я размышляла над словом «эмигрант», пытаясь убедить себя, что имею право называться хотя бы так.
I considered the word expatriate, trying to convince myself that I was nothing worse.
Эмигранты рассказывали о Хауса, на которых набрасывались в Порт-Харкорте, Абе и Ониче.
Expatriates have told of Hausas being set on in Port Harcourt, Aba and Onitsha.
Ты – английский эмигрант, бывший берлинский анархист, живущий с отошедшей от дел турецкой проституткой.
You’re a British expatriate and former Berlin anarchist living with a retired Turkish hooker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test