Translation for "эметерио" to english
Эметерио
Similar context phrases
Translation examples
– Фальчар действительно появился, и у него был Посох Эметерия.
“Fialchar did show up, and he had the Staff of Emeterio with him.”
Ирин заложила выбившийся зеленый локон за остроконечное ухо. – Посох Эметерия?
Eirene tucked a green-streaked lock of hair behind one of her pointed ears. “The Staff of Emeterio?
– Фальчару известно, что у нас хранится предмет, достаточно могущественный, чтобы уравновесить власть Посоха Эметерия.
Fialchar knows that we possess the one item powerful enough to destroy and be destroyed by the Staff of Emeterio.
– Да, – кивнул я. – Это был Посох Эметерия, одного из двенадцати магов, создавших когда-то Печать Бытия.
“Yes.” 1 nodded. “That was the Staff of Emeterio, one of the dozen sorcerers who helped create the Seal of Reality in the first place.
Он знает, что Жезл Первого Пламени в наших руках, и хочет показать, что завладел Посохом Эметерия и больше нас не боится.
He knows we possess the Fistfire Sceptre, and his possession of the Staff of Emeterio clearly neutralizes the sceptre as a threat against him.
– Император надеется, что нам удастся убедить Владыку Бедствий отдать Посох Эметерия, чтобы затем с его помощью остановить бхарашади.
“The Emperor wants us to convince Lord Disaster to let us use the Staff of Emeterio to stop the Bharashadi from raising their dead.”
Через неделю вы с ним и с теми, кого вы изберете себе в товарищи, отправитесь в Хаос, чтобы добыть Посох Эметерия, найти и уничтожить Некролеум. 16
Within a week you and he, and whomever you choose to accompany you, will go into Chaos to get the Staff of Emeterio, find the Necroleum, and destroy it.” 16
Что касается Посоха, Эметерий, стремившийся создать орудие большого могущества, решился вступить в союз с другим магом, Квириком – полной его противоположностью по своим взглядам на мир.
In the case of the staff, Emeterio wanted to create an item of vast power. The method he chose was to form an alliance with another Sorcerer, Quire, who was of an entirely juxtaposed and antagonistic philosophical standing.
– Простите, ваше величество, и вы, господа, но вы говорите о Посохе Эметерия и о Жезле Первого Пламени, как будто они… – я лихорадочно подыскивал сравнения, – … как будто они друг для друга как Катвир с моим отцом? Император кивнул:
“Forgive me, Highness, my lords, but you speak of the Fistfire Sceptre and the Staff of Emeterio as if they were . I wracked my brain for an apt analogy and finally found it. as if they were to each other what my father and Kothvir were supposed to be.” The Emperor nodded.
– Судя по тому, что ты рассказал Валариусу, и по тому, что слышала я сама, задуманное вами предприятие – чистой воды безумие. Дюжина героев берется убедить Владыку Бедствий Фальчара уступить им Посох Эметерия? Уверена, что за этим что-то скрывается, но боюсь, что правда окажется еще хуже слухов. – Ты права, твое святейшество, – Рорк кинул мне многозначительный взгляд. – Я и сам говорил Лахлану, что служители Феникса не заинтересуются этим Делом и откажутся в нем участвовать.
“From what you related to Valarius, and what he has passed on to me, this expedition you are planning into Chaos is purest folly. A dozen individuals are to convince Lord Fialchar to hand over the Staff of Emeterio? I know there must be more to it than that, but I cannot imagine how the truth could be any better than the fiction.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test