Translation for "эмансипировать" to english
Эмансипировать
verb
Translation examples
Организация <<Будь активной, будь эмансипированной>>
Be Active, Be Emancipated
3. Организация <<Будь активной, будь эмансипированной>>
3. Be Active, Be Emancipated
5. Группа в защиту прав человека женщин "Быть активной быть эмансипированной".
5. Group for Human Rights of Women "Be Active - Be Emancipated".
ii) признание совершеннолетним или эмансипированным лицом в соответствии с законами Кабо-Верде;
(ii) He or she must be legally emancipated, as provided in Cape Verdean domestic law;
Она хочет стать эмансипированной.
'She's looking to be emancipated.'
я могла бы просто быть эмансипированной.
I could just get emancipated.
Поэтому Вас и не эмансипировали.
Which is why you didn't get emancipated.
Он официально эмансипированный несовершеннолетний.
He's officially on his way to becoming an emancipated minor.
Задумывалась ли ты о том, чтобы стать юридически эмансипированной?
Have you ever thought about getting legally emancipated?
Иначе может иногда обстоять дело с детьми, которые, по римской юридической терминологии, эмансипированы, а по шотландской — выделены из семьи, т. е.
It may, however, sometimes be otherwise with those children who, in the language of the Roman law, are said to be emancipated; in that of the Scotch law, to be forisfamiliated;
Меня она, как видишь, наградила эмансипированным именем: Артур.
She gave me an emancipated name: Artur.
Она была эмансипированной женщиной, что не мешало ей быть суеверной.
She was an emancipated Soviet woman but superstition died hard in her.
— Готов поспорить, что эмансипированных големов раньше было не много.
'I bet there haven't been many emancipated golems before.
Ведь даже в Англии… в наше время… есть эмансипированные женщины.
After all, even in England – women are more – emancipated now than they have – been in the past.
Я считала себя эмансипированной женщиной, когда приехала в Нью-Йорк.
      I had supposed that I was an emancipated woman when I came to New York.
— О, я горжусь им! Мы сделаем так, что ему опротивеет и вдова, и все эмансипированные женщины.
Oh, I am so proud of it. We will tire him for ever of the widow, and of all emancipated women.
— Каждая из нас должна сделать себе костюм, с иголочки, новый костюм эмансипированной женщины, моя милочка.
We must make ourselves a dress each. A brand-new, enfranchised, emancipated dress, dear.
Но в нравственном отношении, я надеюсь, моя дочь не настолько эмансипирована, чтобы выбрать себе мужа, не посоветовавшись со мной.
But she has not emancipated herself morally quite so far, I trust, as to choose a husband without consulting me.
В эмансипированном Нью-Йорке мужчина и женщина, одев на себя пестрые тряпки, сходятся для племенной вражды.
In emancipated New York, man and woman, gaudily disguised, like two savages belonging to hostile tribes, confront each other.
Тогда я познакомился с Изабель… Проведя с ней ночь, я почувствовал себя смелым, по-настоящему большим человеком, да еще и эмансипированным впридачу.
Then I got to know Isabel, andItook her to bed one night, feeling real daring, really the big man, the emancipated thinker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test