Translation for "эльзасский" to english
Эльзасский
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
527. Преподавание методом погружения, которое осуществляется в частном порядке по специальному договору и касается эльзасского, баскского, бретонского, каталонского и окситанского языков, обеспечивается 560 учителями.
527. In subsidized private education using the immersion method, 560 teachers offer instruction in Alsatian, Basque, Breton, Catalan or Occitan.
509. В 2010 году телеканал "Франция-3" распространил в метрополии свыше 300 часов вещания на эльзасском, баскском, бретонском, каталонском, корсиканском, окситанском и провансальском языках (по сравнению с 253 часами в 2009 году и 213 часами в 2008 году).
509. In 2010, the television channel "France 3" aired in metropolitan France more than 300 hours of broadcasts in Alsatian, Basque, Breton, Catalan, Corsican, Occitan and Provençal (as against 253 hours in 2009 and 213 hours in 2008).
Ты не сказал "эльзасская".
You avoided saying Alsatian.
Их называли эльзасскими волкодавами.
They were called Alsatian wolfhounds.
Их называли эльзасскими до...
They used to be called Alsatians until...
Термин "эльзасская" был придуман в 1918,
The term Alsatian was coined in 1918.
А потом "волкодав" опустили и они стали называться эльзасскими.
And then the wolfhound was dropped and they were called Alsatians.
Он как эльзасский щенок. Такие всем нравятся.
He's like an Alsatian pup. he's one of those guys everyone just seems to love
Бретонки никогда не будут работать так, как нормандки или эльзасски.
A Breton will never work like a Norman or an Alsatian.
Комната 819. Там сейчас тот эльзасский джентльмен, которого мы обсуждали.
If you move it, you'll find the Alsatian gentleman we spoke of.
Эльзасский пес, вмазал ей, прямо напротив бара, Как раз, когда мы прощались
An Alsatian dog sprang right across the bar at her... - just as we were saying good night-
Компания "Балтик фрайт" может доставить бутылку вина из эльзасских виноградников в дубайский отель за 6 часов.
Baltic Freight can get a bottle of Riesling from an Alsatian Vineyard to a Dubai hotel in six hours.
Эльзасское вино было роскошно.
The Alsatian wine was wonderful.
Китти, эльзасская шлюха, несомненно, была жива.
Kitty, the Alsatian bawd, must be very much alive.
На его стук дверь немедленно открыли, и из нее выглянула молоденькая девушка в эльзасском костюме.
His knock at the door was answered instantly by a young maid in Alsatian costume.
У колес лежала большая черная собака – эльзасская овчарка довольно свирепого вида.
Lying beside it was a large, black dog - a tough-looking Alsatian.
К тому же каждого из них сопровождает сторожевая собака, эльзасская сторожевая или доберман.
In this case, just to make it harder, most of them are accompanied by Alsatian or Dobermann guard dogs.
Она упомянула про омлет с ветчиной, и жареный картофель, и эльзасское пиво, и Волшебник посмеялся;
She told about the ham omelette and the frites and the Alsatian beer and he laughed;
Одной из основных черт этой натуры была эльзасская стойкость, сформированная французскими и германскими предками.
Threaded through this complex personality was an Alsatian tenacity compounded of both French and German ancestors.
Возле стола были расстелены восточные ковры, а в серебряных ведерках со льдом стояли бутылки эльзасского.
Oriental carpets were placed to the table's sides, and silver buckets with iced Alsatian wine.
Мы пошли через Елисейские поля к эльзасскому ресторанчику, чтобы подкрепиться. Надин Бонер взяла меня под руку.
As we walked down the Champs Elysees toward an Alsatian brasserie for refreshments, Nadine took my arm.
Мать ее была урожденной Вьомениль, а отец происходил из знатной эльзасской семьи графов де Барр и Саверн.
Her mother was a Viomesnil, her father was of a noble Alsatian family, Counts of Barr and Saverne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test