Translation for "эльбе" to english
Эльбе
Similar context phrases
Translation examples
Эльба: от устья Эльбы - канала Зейтен до нижней границы порта Гамбурга.
Elbe, from the mouth of the Elbe-Seitenkanal to the lower limit of the port of Hamburg.
Эльба, Дунай
Elbe, Danube
Нижняя Эльба
Lower Elbe
Эльба (Е20)
Elbe (E20)
Фрайбургер Хафенприль, от восточной оконечности шлюза во Фрайбурге на Эльбе до устья Эльбы.
Freiburger Hafenpriel, from the eastern edge of the sluice in Freiburg an der Elbe as far as the mouth in the Elbe.
Эльба, 3,0 км
Elbe, 3.0 km
Эльба, 98,2 км
Elbe, 98.2 km
На реке Эльба.
On the Elbe river.
Лили Эльбе,как название реки
Lili Elbe, like the river.
Советы никогда не пересекали Эльбу.
The Soviets never crossed the Elbe.
- Нет, это Радеболь на Эльбе.
- No, it's Radebeul over the river Elbe.
- "Эльба-13", блокировать мост!
Elbe 1 3 to SEZ. Block off the bridge.
Но 12-я армия идёт на запад, в направлении Эльбы.
- The 12th army is approaching the Elbe.
Я покажу тебе самое красивое место на Эльбе.
- I'll show you the best place on the Elbe river.
Они забрали Химельбаумов в Терезиенштадт, лагерь возле Эльбы.
They took the Himelbaums to Theresienstadt, a camp near the Elbe.
А в конце войны, на реке Эльба, у них с русскими даже сигареты были общими.
At the end of the war, he exchanged cigarettes with Russian soldiers, on the Elbe River.
Но признают их авторы правдиво, Что та земля Салийская лежит В Германии, меж Эльбою и Залой:
Yet their own authors faithfully affirm that the land Salique lies in Germany, between the floods of Sala and of Elbe, where Charles the Great, having subdued the Saxons, there left behind and settled certain French;
– Потом они будут обдумывать, как переправиться через Эльбу.
They'll be thinking of crossing the Elbe next.
«Эльба» из Бремена, немецкий пароход.
The Elbe, out of Bremen, a German steamer;
Он чуть сбавил скорость, пересекая Эльбу, но так и не остановился.
The train slackened a little as it crossed the Elbe, but there was no halt.
Но Дрезден – столица Саксонии, расположенная на реке Эльбе.
But it is the capital of Saxony and it lies on the Elbe River.
Значит, на борту «Эльбы» все еще находятся двое необезвреженных преступников.
That left two of them still on the Elbe, unaccounted for.
Окна стояли открытыми навстречу дувшему с Эльбы бризу.
The windows were open to the breeze off the Elbe.
Главный ганзейский порт на реке Эльбе остался почти таким же, каким его помнил Куинн.
The old Hanseatic port city on the Elbe was much as Quinn recalled it.
— Капитан, — осведомился Дойл, — а не случались ли на борту «Эльбы» какие-нибудь трагические события?
"Captain, have there been any tragedies aboard the Elbe?" asked Doyle.
Поезд ехал по мосту через Эльбу, перед окнами мелькали опоры.
The train rolled across the bridge leading to the other bank of the Elbe River, girders sped by the window.
Если цивилизации мы там не найдем, то вернемся в Северное море, пройдем вдоль побережья до Эльбы и проследуем по Эльбе и Берлинским каналам.
If we found no civilization there we would return to the North Sea, continue up the coast to the Elbe, and follow that river and the canals of Berlin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test