Translation for "эль-кармен" to english
Эль-кармен
Similar context phrases
Translation examples
Кроме того, были приняты меры для совершенствования контроля за трансграничным потоком мигрантов в Текун-Умане и Эль-Кармен, СанМаркос.
Also, a better control of the flux of migrants across the borders of Tecún Umán and El Carmen, San Marcos, had been implemented.
Рассматриваемый инцидент произошел 8 ноября 1998 года в поместье Эль-Кармен, муниципальный округ Тула, департамент Валье-дель-Каука.
The incident in question occurred on 8 November 1998 on the El Carmen estate, Tulá municipality, Valle del Cauca.
В качестве примера можно сослаться на дела об убийстве мэра Ровиры (Толима) Хулио Эрандо Родригеса и убийстве женщины и четырех детей в Эль-Кармен де-Атрато.
These cases include the death of the mayor of Rovira (Tolima), Julio Hernado Rodríguez, and the death of a woman and four children in El Carmen de Atrato.
34. Властям действительно необходимо удвоить усилия с целью расследования смертей лиц, которые были убиты на границе с Колумбией, и чьи тела были сброшены в Эль-Кармен (провинция Сукумбьос), а также смертей жертв войны банд в этом районе.
It was true that the authorities needed to redouble their efforts to investigate the deaths of persons who had been killed over the border in Colombia and whose bodies had been dumped in El Carmen (Sucumbios Province), and of the victims of gang warfare in the area.
785. Основными получателями в рамках этой инициативы стали жители муниципий Альтаграсия, Боако, Матеаре, Мойогальпа, Сьюдад-Сандино, Типитапа, Нандайме, Гранада, Сан-Маркос, Хинотепе, Долорес, Дириамба, Тола, Тисма, Консепсьон, Дириомо, Вилья-Эль-Кармен и Эстели.
The main beneficiaries of the initiative are inhabitants of the municipalities of Altagracia, Boaco, Mateare, Moyogalpa, Ciudad Sandino, Tipitapa, Nandaime, Granada, San Marcos, Jinotepe, Dolores, Diriamba, Tola, Tisma, Concepción, Diriomo, Villa El Carmen and Estelí.
В приграничной зоне, в городах Текун Уман и Эль-Кармен, департамент СанМаркос, была организована работа местных служб, на которые возлагаются обязанности по оказанию помощи, контролю, регистрации и мониторингу сезонных сельскохозяйственных рабочих Гватемалы, которые мигрируют на юг штата Чиапас, Мексика.
Local offices have been set up in the border area, in Tecún Umán and El Carmen in the department of San Marcos, to assist, monitor, register and oversee Guatemalan seasonal agricultural workers who migrate to southern Chiapas in Mexico.
61. Отделение Верховного комиссара в Колумбии получило жалобы относительно нескольких случаев неизбирательных воздушных бомбардировок или обстрелов из автоматического оружия, в результате которых был причинен ущерб личному имуществу и собственности, особенно в Кауке, а также гибли или получали ранения гражданские лица, например в районе Кулебритас, в муниципалитете Эль-Кармен (Норте-де-Сантардер).
61. The office in Colombia of the High Commissioner received complaints of several cases of indiscriminate air bombardments or machine-gunning that caused damages to personal effects and properties, especially in Cauca, as well as civilian dead or wounded, such as in the area of Culebritas, in the municipality of El Carmen (Norte de Santander).
84. Новые случаи, сообщения о которых поступили в 1998 году, имели место главным образом в городах Апартадо и Бельо в департаменте Антиокия; в городе Эль-Кармен-дель-Атрато в департаменте Чоко; в городе Санта-Элена-дель-Опон; в городе Барранкабермеха в департаменте Сантандер и в столице страны - Санта-Фе-де-Богота.
84. The newly reported cases transmitted in 1998 occurred mainly in the municipalities of Apartado and Bello in the department of Antioquia; in the municipality of El Carmen del Atrato in the department of Choco; in the municipality of Santa Elena del Opon and in Barrancabermeja City in the department of Santander and in the capital of the country, Santa Fé de Bogotá.
194. Прокурор по правам человека города Сан-Педро-Сула также направил петиции, касающиеся процедуры хабеас корпус, в отношении заключенных тюрем городов Эль-Прогрессо (10 апреля 2007 года), Йоро (8 мая 2008 года), Санта-Барбара (4 апреля 2008 года) и исправительного центра "Эль-Кармен" (25 апреля 2006 года).
194. The Attorney for Human Rights of San Pedro Sula also filed habeas corpus petitions concerning the El Progreso jail (10 April 2007), the Yoro jail (8 May 2008), the Santa Barbara jail (4 April 2008), and the El Carmen reform centre (25 April 2006).
c) Следующие лица были убиты представителями крестьянских формирований самообороны, в том числе: Педро Пабло Вера Парра, Леонидас Тапьеро Брисеньо, Хосе Альдемар Дельгадо Кастильо, Селестино Бенавидес и Мария дель Кармен Киньонес Принсе были убиты в поместье Торио, район Лос-Тендидос, Ла-Льяна; Гильермо Баррера Энао, Франсиско Х. Таборда и Альваро Васкес погибли в населенном пункте Эль-Сьете, муниципия Эль-Кармен-дель-Атрато; Энри Альфонсо Фигероа погиб в Дабейе, Антьокия; Бернардо Мартинес Эчаваррия погиб в районе Ла-Педрала, Андес, Антьокия.
(c) The following persons were killed by members of the Autodefensas Campesinas: Pedro Pablo Vera Parra, Leonidas Tapiero Briceño, José Aldemar Delgado Castillo, Celestino Benavides and María del Carmen Quiñonez Prince, killed on the Tokio estate, Los Tendidos district, La Llana settlement; Guillermo Barrera Henao, Francisco J. Taborda and Alvaro Vásquez, killed in El Siete community, municipality of El Carmen del Atrato; Henry Alfonso Figueroa, killed in Dabeia, Antioquía; Bernardo Martínez Echavarría, killed in La Pedrala district, Andes, Antioquía.
Вечером в восемь - "Эль Кармен"?
See you tonight? El Carmen -- 8:00.
Нам лучше было бы ехать в Нижнюю Чинчу, в деревушки Эль-Кармен, Сунампе либо в Сан-Педро, любую в этой провинции, и нас оформят всюду в один момент. – Там все алькальды – прощелыги и бездельники и, когда случается свадьба, рады напиться, – прокричал нам Мартин на прощание.
But we should go to Chincha Baja, El Carmen, Sunampe, San Pedro, or any of the other little villages round about, where we could be married on the spot. “The mayors of those villages are all loafers. They don’t have a thing to do, and when they see a marriage ceremony coming their way, they’re drunk with joy,” he shouted after us.
Было только девять утра, когда мы вновь отправились в путь. Взбираясь по тропинкам, доступным лишь ослам, застревая на дорогах, на которые сползали дюны, то выезжая на побережье, то прижимаясь к Кордильерам, водитель исколесил практически всю провинцию Чинча. При въезде в деревушку Эль-Кармен у него лопнула шина, а так как домкрата не было, нам вчетвером пришлось поддерживать автомобиль на весу, пока он ставил запасное колесо.
It was only nine in the morning when we began the rounds that took us through practically the entire province of Chincha, jouncing along mule paths, getting stuck on desert trails half buried in sand, approaching the sea at times and at others the foothills of the Andes. Just as we were entering El Carmen we had a blowout, and since the driver didn’t have a jack, the four of us had to hold the car up while he put the spare tire on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test