Translation for "элизер" to english
Элизер
Translation examples
Меир Шамгар Элизер Голдберг Абд-эль-Рахман Зуаби
Meir Shamgar Eliezer Goldberg Abd el Rahman Zouabi
Недавно израильские бульдозеры вели земельные работы в деревне Аль-Хадер около Вифлеема в целях расширения незаконного поселения Элизер.
Recently, Israeli bulldozers razed land in the village of Al-Khader near Bethlehem for the expansion of the illegal settlement of "Eliezer".
11. Канцелярия Обвинителя также отреагировала и участвовала в слушаниях, связанных с поданными в период после осуждения соответственно ходатайствами гна Элизеры Нийтитегеки и Жерара Нтакирутиманы.
11. The Office of the Prosecutor also responded to and litigated post-conviction requests filed by Eliezer Niyitegeka and Gérard Ntakirutimana.
Судья Элизер Голдберг издал временный запретительный судебный приказ о том, чтобы ИДФ не опечатывали дом Хасана Камила и верхний этаж дома Халеда Камила, которые являются отцами подозреваемых "террористов".
Justice Eliezer Goldberg issued a temporary restraining order preventing the IDF from sealing the house of Hassan Kamil, and the upper floor of the house of Haled Kamil, both of whom are fathers of suspected "terrorists".
89. В 1993 году министр юстиции и министр полиции учредили общественный комитет во главе с членом Верховного суда Элизером Гольдбергом для рассмотрения законности осуждений, основанных на признаниях обвиняемых, а также изучения возможностей повторного судебного разбирательства и рассмотрения других вопросов, связанных с правами лиц, дела которых расследуются полицией.
89. In 1993, the Minister of Justice and the Minister of Police appointed a public committee, headed by Supreme Court Justice Eliezer Goldberg, to examine the efficacy of convictions based solely or almost solely upon the defendant's confession, the availability of retrial, and other topics related to the rights of those investigated by the police.
Комитет принял к сведению информацию в отношении Закона о предотвращении сексуальных домогательств 1998 года (который охватывает как случаи кви про кво, так и случаи враждебной обстановки на рабочих местах), в том числе информацию о шагах, предпринимаемых в целях проведения учебно-просветительной работы в гражданской службе, информацию о решениях, вынесенных Верховным судом по делам <<Государство Израиль против Амоса Брушина>> и <<Элизер Зарзур против Комиссара гражданской службы>>.
The Committee noted the information in respect to the Act on the Prevention of Sexual Harassment of 1998 (which covers both quid pro quo and hostile working environment), including on the steps taken with regard to dissemination of information and training within the civil service and on the Supreme Court judgements in the State of Israel v. Amos Bruchin and the Eliezer Zarzur v. the Commissioner of the Civil Service cases.
O, это сказал раввин Элизер?
Oh. Er, was it Rabbi Eliezer?
"Ребе Элизер говорит: "Даже если бы она имела дом с кучей прислуги... он бы все равно заставлял ее вязать, потому что от безделья можно сойти с ума."
"Rabbi Eliezer says, 'Even if she brought him a house full of servants... he should force her to spin wool, because idleness, it leads to insanity."'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test