Translation for "электрохимическим" to english
Электрохимическим
adjective
Translation examples
adjective
Первым из них является электрохимический биодатчик.
The first is the electrochemical biosensor.
(f) Опосредованное электрохимическое окисление
(f) Mediated electrochemical oxidation
vi) электрохимическое окисление под воздействием медиатора;
(vi) Mediated electrochemical oxidation;
b) указание всех типов используемых электрохимических пар;
(b) indication of all types of electrochemical couples used;
Патентованные электрохимические элементы TCELL изготавливаются из поливинилиденфторида.
Proprietary electrochemical T-CELLs are constructed from polyvinylidene fluoride.
Необходимо избегать любого металлического контакта, способного вызвать электрохимическую коррозию.
Any metal contact capable of causing electrochemical corrosion shall be avoided.
Она состоит из сотен электрохимических импульсов.
Well, it's made of hundreds of electrochemical impulses.
- Да. Триллионы электрохимических клеток в непрерывной матрице.
Trillions of electrochemical cells in a continuous matrix.
Он намерен изучать нас на электрохимическом уровне.
It wants to study us on an electrochemical level.
Болезнь вызвана нарушением электрохимической активности мозга.
The disease is caused by the defected electrochemical activity of the brain.
А электрохимические импульсы приводят этот механизм в действие.
This is controlled by a combination of electrochemical signals in the brain.
Поэтому произошла электрохимическая реакция, которая вплавила монеты в кости.
So there was an electrochemical reaction that fused the coins to the bone.
Ну, в некотором смысле любой живой разум - это электрохимические импульсы.
Well, in a sense, that's all a living mind is, electrochemical impulses.
Увеличьте электрохимическое смещение, но будьте очень осторожными с синаптическими потенциалами.
lncrease the electrochemical displacement, but be very careful with the synaptic potentials.
Внутри каждого человеческого мозга постоянно формируются и распадаются сочетания электрохимических импульсов.
Within every human brain, patterns of electrochemical impulses are continuously forming and dissipating.
Я перепрограммировал зонд на излучение таких же электрохимических сигнатур, что и у клеток чужого.
I reprogrammed the probe to emit the same electrochemical signatures as the alien cells.
Это сложный электрохимический процесс, парень, и они берут за него гонорар.
It's a complex electrochemical treatment, pal, and they charge for it.
Поверните электрохимические импульсы в обратном направлении, и что вы получите? Чепуху.
Reverse the electrochemical impulses and you get nonsense.
Кобхем излагал свою теорию жизни как простой электрохимической реакции.
He was expounding his theories of life as a mere electrochemical reaction.
39. Нет такой мысли, восприятия, осознания восприятия, осознания осознания, которое нельзя было бы вывести из той или иной электрохимической реакции в мозге.
39 There is no thought, no perception, no consciousness of it, no consciousness of consciousness, that cannot be traced to an electrochemical event in the brain.
Электрохимическая стимуляция центральной нервной системы, определенных участков твоего мозга… То, что ты чувствуешь, имеет место на самом деле.
Electrochemical stimulation of certain nerves, certain parts of your brain … What happened was real.
По достижении группами критической массы они выбрасывают накопленную энергию, происходит то, что в биологии клеток называют электрохимическим разрядом…
Ultimately the dissenters would reach critical mass, and there would be a flash of energy, like an electrochemical charge. . . .
Но солнечный свет, преломляясь в гранях кристаллов, генерирует излучение, которое ослабляет электрохимические связи в тканях насекомых.
But the light of the sun fragmenting through the crystals here generates a radiation that weakens the electrochemical bonds of their tissues.
Цума-Пума возлежал на груде подушек, облаченный в доспехи из эластичного пьезопластика, с эффекторами, соединенными с электрохимической биосистемой организма.
He wore flexible piezoplastic armor, its effectors slaved to his own electrochemical biosystem.
– Аля таких, как я, то есть людей, чуждых мистике, человеческая душа – это электрохимические процессы: синтез белков, электрические сигналы нервных волокон. И ничего более.
“The soul, to us nonmystics, is an electrochemical manifestation: a synthesis of proteins, a flare of nerve electricity. Nothing more.”
За одну ночь я набрала 178 фунтов[5] — легкий стальной сплав соединили с плотью посредством непонятных электрохимических реакций.
I gained 178 pounds overnight, most of it lightweight alloy steel, bonded by an electrochemical process they wouldn’t explain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test