Translation for "электропитания" to english
Электропитания
Translation examples
"J" система энергоснабжения (источник бесперебойного электропитания, сдвоенная система электропитания, генератор);
"J" for Power supply (uninterrupted power supply, double supply, generator);
140 Предупреждение о прекращении электропитания может подаваться с задержкой до тех пор, пока электропитание не будет восстановлено.
140 Warning of a power supply interruption event may be delayed until the power supply is reconnected.
Источник бесперебойного электропитания
Uninterrupted power supply unit
4.7.4 Прекращение электропитания
4.7.4 Power supply interruptions
4.6.4 Прекращение электропитания
4.6.4 Power supply interruptions
Прекращение электропитания (2)
Power supply interruption (2)
Система электропитания в норме.
No problems in the power supply system.
Может, попадете в блок электропитания.
It might lead to the power supply.
Линии обрежут для главного и аварийного электропитания.
The lines will be cut to both the main and emergency power supplies.
Ох, Доктор, мне понадобится внешнее электропитание, чтобы запустить систему.
Oh, Doctor, I shall need an external power supply to start the engine.
Ты должен отключить электропитание... до того как Шуя поместит сюрпризик в систему
You must disconnect the power supply... before Shua puts the spics in the system
Я поставил весь обычный материал, микрофон... шпион GP, звуковой передатчик и электропитание.
I got all the usual stuff here... a telemetry burst transmitter. I got a GPS tracker, an audio transmitter and a power supply.
Фальшивый охранник, который снизит водяное давление. Тот, кто проникнет в электропитание и отключит лазерную решетку, и тот, кто поможет сбежать. Нет.
A fake security guard on the inside to de-pressurize the water system, somebody else to hack in to the power supply and kill the laser grid, and a getaway guy.
Упав, он устроил замыкание основного электропитания шифровалки.
His fall had shorted outCrypto’s main power supply.
Сооружение имело независимое водоснабжение, собственное электропитание и даже собственную воздушную атмосферу.
The facility had its own water supply, its own power supply, even its own atmosphere.
Сьюзан надеялась обнаружить внешнее воздействие – команду отключения, вызванную сбоем электропитания или дефектным чипом.
She hoped the search would turnup some sort of external interrupt—an abort command generatedby a faulty power supply or defective chip.
Отсутствует шнур электропитания
No power cable
Системы бесперебойного электропитания
Uninterrupted power supplies
- Нужно включить электропитание.
- Somebody must have cut the power remotely.
Перенаправляю электропитание с повреждённых отсеков.
Rerouting power from damaged sections.
Кажется, у нас проблемы с электропитанием.
Showing external power breach.
Отключение электропитания в пяти районах...
Citywide power outage in all five boroughs...
Их нельзя закрыть без электропитания.
We can't get them closed without power.
1500 сбоев электропитания в год.
Bangkok experiences 1500 power outages per year.
Неужели электропитание тоже отключилось?
Had the power been cut as well?
— Нужно отключить электропитание лифта.
“We have to kill the power to it.”
Ни один из них не работал. Видимо, отсутствовало электропитание.
None of them were working, because apparently the power was still off.
В случае полного отключения электропитания их можно будет открыть вручную.
In the event of a total power failure, they can be levered open by hand.
— Недостаточно хорошо для ведения огня, — ответила Чен. — Даже если бы мы имели электропитание.
“Not well enough to fire,” Captain Chan answered. “Even if we had power.
Лоренс крутанул руль, однако без электропитания развернуть машину оказалось невозможно.
He turned the wheel, but it was sluggish without the power steering.
В каждом доме есть собственная система электропитания. — В ее голосе слышалось возбуждение.
Each house has its own power voltage system,” she said excitedly.
Пока техники тщетно старались отключить электропитание, собравшиеся на подиуме пытались понять расшифрованный текст.
As technicians tried vainly to sever power, the assembly on thepodium studied the message.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test