Translation for "электрик" to english
Translation examples
Профессия: помощник электрика
Profession: electrician's assistant
Квалифицированный электрик (TC5)
Journeyman electrician (TC6)
Электрик-стажер (TC4)
Apprentice electrician (TC4)
Электрик/оператор вилочного погрузчика
Electrician/Forklift Operator
Электрик в Секции технической эксплуатации
Electrician for Engineering Section
Да, электрик Бабу..
Yes, Babu electrician..
механики, слесари, электрики.
mechanics, locksmiths, electricians.
- Считаешь себя электриком?
- call yourself an electrician?
Станислав, зови электрика!
Stanislav, get the electrician.
— Я говорил с электриком.
I talked to the electrician.
Инженеры я электрики.
Engineers and electricians.
Электрик все еще колебался.
The electrician was still fretting.
Хайнц учится на электрика.
heinz wants to be an electrician.
— Она спуталась с заводским электриком
She took up with that electrician .
Придется вызвать электрика.
He scheduled an electrician to fix that.
Ангел-электрик с телефоном?
An angelic electrician holding a telephone?
Я неплохой электрик, Вайо.
I'm a good electrician, Wyoh."
noun
Недавно "Нюклиэ Электрик" разделилась на "Бритиш Энеджи" и "Магнокс Электрик".
Nuclear Electric was recently divided into British Energy and Magnox Electric.
3. <<Кала-электрик>> (также известна под названием <<Калайе электрик>>) (поставщик для ПФЕП -- Натанз)
3. Kala-Electric (aka Kalaye Electric) (provider for PFEP -- Natanz)
Мацусита электрик
Electronics Matsushita Electric
Дженерал электрик
Volkswagen Sony General Electric
78. Инженер-электрик
78. Electrical Engineer
Инженеры-электрики/механики
Electrical/Mechanical Engineers
Вызываю контроль электриков.
Calling Electrics Control.
Эксон, Дженерал Электрик.
Exxon, General Electric.
Танец электрик-бугалу?
The electric boogaloo?
Накрылась вся электрика.
And we've lost electric.
Американцы предпочитают электрику.
Americans like electric things.
Проблемы с электрикой.
It was an electrical problem.
Он инженер-электрик.
Trained as an electrical engineer.
- Да, "Пасифик Электрик".
- Yeah. Pacific Electric. - Got it.
И Бете завопил: — Нееееет! — и расхохотался так, что у здания «Дженерал Электрик» чуть крышу не снесло.
and he laughed so hard that the roof of the General Electric Company nearly came off.
— На «Дженерал Электрик». — Тебе нравится твоя работа, Дик? — все с той же широкой улыбкой на физиономии интересуется он.
“General Electric.” “Do you like your work, Dick?” he says, with that same big smile on his face.
В то лето я работал под началом Ганса Бете в компании «Дженерал Электрик» — в Скенектади, штат Нью-Йорк, и, помню, чтобы пройти медицинскую комиссию, мне пришлось ехать довольно далеко — если не ошибаюсь, в Олбани.
That summer I was working for Hans Bethe at General Electric in Schenectady, New York, and I remember that I had to go some distance—I think it was to Albany—to take the physical.
«Они прижали Дженерал Электрик
They screwed General Electric?
- Господи, да я же инженер-электрик!
For Chrissakes, I'm an electrical engineer!
То были механики, электрики и их помощники.
These were the electrical and engineering junior officers and the cadets.
Тут были не только части механизмов, но и какая-то электрика.
It wasn’t just mechanical parts, but electricals as well.
— В компании «Мидленд электрик», в Ковентри.
He is in the Midland Electrical Company, at Coventry.
Шеф раскладывает схему электрики.
The Chief lays out an electrical diagram.
А электрикам – всего лишь из Уэлбенка.
The electricity people only have to come from Wellbank.
И может быть, действительно возглавишь «Ниппон электрик».
Perhaps you really will be head of Nippon Electrics.
Я - инженер-электрик, и потому смог их найти.
I'm an electrical engineer and I spotted them.
Вообще-то она хотела быть инженером-электриком.
In fact, she wanted to become an electrical engineer.
Что? Шевроле шеветта 1977 года цвета электрик.
Electric blue 1977 Chevy Chevette
Так, что это, тогда, это оглушение, полоса цвета электрик с замороженного Севера?
So, what is it, then, this deafening, electric-blue streak from the frozen North?
Почти в каждом сочетание кирпичного и цвета электрик: кирпичные крыши и скалы, яркое, цвета электрик, море.
The combination of terra cotta and electric blue was in nearly every one, terra cotta roofs and mountains and bright electric-blue seas.
Роланд, одетый в форменный костюм цвета электрик, смутился.
            Roland, in the electric-blue uniform, was perturbed.
На полу лежал ворсистый ковер цвета электрик.
The carpet was fitted, electric blue, and with a deep pile.
Захватчики видели окружающий мир как холодное пространство цвета электрик.
The intruders were seeing the world as a cold, electric-blue place.
У нее были вызывающе золотистые волосы, костюм-комбинезон цвета электрик.
She had determinedly golden hair, and was wearing an electric blue jumper suit.
На ней было все то же платье цвета электрик — видимо, в таком наряде она считала самым уместным появляться у смертного одра.
She was still in electric blue. It was her costume for deathbeds.
Чистейшую гладь неба цвета электрик пронизывала тонкая правильная сеть купола.
The sky was a pure electric blue woven with the fine, regular matrix of the dome.
Он весь мокрый и раскрасневшийся, и глаза у него цвета электрик. — Это, типа, формальность.
He’s sweaty and red, and his eyes look electric blue. “It’s like a formality.
Иногда по вечерам, сидя у телевизора, она надевала перчатки из полартека цвета «электрик».
Sometimes at night she even wore a pair of electric blue Polartec gloves while watching television.
Вечернее платье цвета электрик обнажало плечи, грудь была открыта смелым декольте.
Her electric-blue gown left her shoulders bare, cut away in a daring décolletage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test