Translation for "электризующее" to english
Электризующее
verb
Translation examples
За электризующее и великодушное возвращение Биверлэмп!
To the electrifying and magnanimous return of Beaverlamp!
Годами он околдовывает читателей своими чарами, своей электризующей прозой.
For years, he's kept his readers under his spell with his electrifying prose.
У вас у всех была эта развязность и энергия, когда вы поднимались на сцену, а потом само выступление было просто электризующим, а твой язык тела, ты был как..
You all just had this kind of swagger and the energy, you know, when you're building up to go on stage, and then the performance was just electrifying, and your body language, you were like this... like a...
Они не просят довериться им; они электризуют вас своими поступками.
They don’t ask you to believe: they electrify you by their behavior.
Он не удосужился понизить голос, и имя произвело электризующий эффект на всех присутствующих.
He did not trouble to lower his voice. Again that name had its electrifying effect on the whole lounge.
Сенатор решительно, хотя не слишком успешно пытался не обращать внимания на электризующее присутствие прессы.
The senator made a visible, valiant, and not very successful effort to ignore the electrifying presence of the press corps.
Но мистеру Сэммлеру — крепкие скулы, легко электризующиеся волосы на затылке, длинное старческое тело, — мистеру Сэммлеру было неуютно в постели.
Only Mr. Sammler, extended, a long old body with brickish cheekbones and the often electrified back hair riding the back of the head--only Mr. Sammler was worried.
Согласен, футбольные болельщики все еще способны создавать электризующую среду, но атмосфера тех, прежних матчей неповторима – только огромное количество людей и особые обстоятельства способны образовывать единое отзывчивое тело.
football crowds may yet be able to create a new environment that electrifies, but they will never be able to recreate the old one which required vast numbers and a context in which those numbers could form themselves into one huge reactive body.
Но в следующем музыкальном произведении была сольная партия для цимбал: прожектора высветили белое точеное лицо Николь, и музыка, лившаяся из-под четырех быстро мелькавших рук была какой угодно, только не скучной. Лучистой, неземной, электризующей… надрывающей сердце.
But the piece that followed included a solo section for her with the dulcimer, her ivory face picked out in spotlights, and the music that poured forth between her four flashing hands was anything but dull. Radiantly ethereal; heartbreaking; electrifying.
(Однако, затопляемая этими эмоциями, она невольно вся сжимается при воспоминании о катаклизме, который произошел у нее дома и который – она это понимает – дает ей основание испытывать это электризующее желание, оправдывает его: она видит, как месяц назад в дверях их темной спальни появился силуэт мужа.
(Yet even as the emotion sweeps over her she cannot help but writhe in the memory of the cataclysmic domestic happening which she knows gives her the liberty, the warrant to possess such electrifying desire: the silhouette of her husband, in his robe, standing in the doorway of their dark bedroom only a month before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test