Translation for "электр" to english
Электр
Translation examples
Электро- и водоснабжение
Electricity and water
- электр./гидравлический*
- electric *)
Электро/энергоснабжение
Electricity/power
Дилан играет электро...
Dylan went electric.
Это электро-мотылёк
It's an electric moth.
Посылай электро-импульс.
send the electrical pulse.
- Может об электро-овцах.
- Maybe about "electric sheep."
Демократы хотят электро-мобили.
Democrats want electric cars.
Посылай первый электро-импульс.
send the first electrical pulse.
Я позвонил в электро-компанию.
I rang the electric company.
на заводе электро-технического оборудования?
- You said an electric company.
- Это электро-импульсатор из Галактики.
Electric pulse generators from the Galactica.
Электро зубные щетки с американской вилкой?
Electric toothbrush with American plug?
Она надела платье цвета "электро", и в тот же цвет были окрашены ее коротко стриженные волосы.
She was made up in electric blue, including a dye for her bobbed hair.
Как целое, она обладает высокой электро— и теплопроводностью (некоторые части — бесконечной, т.е. являются сверхпроводящими).
The interior is highly conducting (mainly superconducting) of both heat and electricity.
Оторвав от ветки несколько ягод, Айви подала их Электре,- ты должна придать им энергии.
She picked several berries and handed them to Electra. "You activate them electrically;
На афише мистера Электро был изображен молодой, мускулистый человек, извлекающий молнии из темных туч.
The painting for Mr. Electric was of a young, muscular man, drawing lightning bolts down from dark clouds.
Ее магический талант электрифицирования выходит далеко за пределы обычного уровня волшебницы, тем не менее Электра распоряжается им очень и очень экономно.
Her magic talent of electricity is far from Sorceress level, but she makes up for it by being very nice and reliable.
– Но существовало электричество всегда, со дня сотворения мира, и потому моя Электра – ровесница Феи Дневного и Лунного Света. Она равно светит всем – и смертным, и феям.
But electricity was a part of the world from its creation, and therefore my Electra is as old as Daylight or Moonlight, and equally beneficent to mortals and fairies alike.
Велоцераптор яростно отбивался, но грозные челюсти щелкали впустую, не задевая никого из обидчиков. Старший группы стоял рядом с электро-шокером в руке – на случай, если животное вырвется.
It struggled ferociously, but could not reach any of them with its wickedly sharp claws. A wrangler stood by with an electric rifle in case it broke loose.
Из мораториума Возлюбленных Собратьев Глен Ранситер возвратился в Нью-Йорк. Огромное электро-такси бесшумно опустилось на крышу центрального здания Корпорации Ранситера.
Back in New York once more, his trip to the Beloved Brethren Moratorium completed, Glen Runciter landed via a silent and impressive all-electric hired limousine on the roof of the central installation of Runciter Associates.
Часто наведываются мальчики на побегушках из фирмы-застройщика, землемеры, чиновники из дорожного департамента и городской управы, представители служб электро-, газо- и водоснабжения, мастера из телефонных компаний, наблюдатели из всевозможных ведомств.
There were developers' representatives, surveyors and men from the roads department and the electricity, gas and water services, British Telecom, the council and various building business watchdogs.
Затем эти дети узнавали в школе от старших, что странного типа, который постоянно околачивается в парке и, чуть зазеваешься, норовит стащить игрушку, зовут Электро, как врага Человека-паука или Супермена.
But then the same children, talking to the older ones at school, would learn that that strange man, who was always in the public gardens and who would steal your toys if you didn't watch out, was called Electric Man, like some enemy of Spiderman or Superman.
209. В начале 1992 года "ДЖЕПКО" вновь объявила об открытии торгов на поставку электрокабеля среди всех первоначальных участников. 4 августа 1992 года она предоставила контракт фирме "Алкатель кабельметал электро ГмбХ" ("Алкатель") на поставку 54 км "трехжильного, XLPE-изолированного алюминиевого кабеля сечения 240 мм2 и напряжения 8,7/15 кВ " и 18 км "одножильного XLPE-изолированного алюминиевого кабеля сечения 240 мм2 и напряжения 8,7/15 кВ".
JEPCO further asserts that in early 1992 it re-opened the tendering for the power cable to all of the original tender participants. On 4 August 1992, it awarded a contract to Alcatel Kabelmetal Electro GmbH ("Alcatel") for the supply of 54 kilometres of "240 SQ. MM. 8.7/15KV, 3-core XLPE insulated aluminium cable", and 18 kilometres of "240 SQ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test