Translation examples
Это известно только тем, кто разбирается в священных тайнах Элевсина.
That is known only to those versed in the sacred mysteries of Eleusis.
Дельфы и Элевсин – это правая и левая руки бога.
Delphi and Eleusis are the right and left hand of the god.
и они выбрали Элевсин, потому что оттуда при наихудшем исходе смогли бы уйти морем.
and they chose Eleusis, because at the worst they could fly from it by sea.
Начали мы в Элевсине, потом отыграли в Мегаре и двинулись дальше на юг, в Арголиду.
We were opening at Eleusis, then on through Megara and south around the Argolid.
на миг воцарилась тишина, а потом поднялся такой рев, что слышно было, наверное, до самого Элевсина.
there was a moment’s silence, then a roar you could have heard at Eleusis.
Или вернее будет сказать, что Дельфы – голос бога, а Элевсин – руки бога.
Or perhaps it would be better to say that while Delphi is the voice of a god, Eleusis is the god’s hands!
Сегодня вечером мы разбили лагерь по дороге в Мегару, без задержки миновав Элевсин.
We are halted this night upon the road to Megara, having passed through Eleusis without a halt.
Помню, как я в первый раз ее увидел. Это еще в Элевсине было, я багаж наш распаковывал.
I remember the first time I unpacked the hampers, at Eleusis, and saw it looking up at me.
Там нас встретили посланцы Элевсина, не то нам было бы нелегко отыскать дорогу.
We were met by a delegation from Eleusis at that point, or we should have been hard put to it to find the way.
мы шагали вместе с ним вдоль Священной Дороги, провожая Процессию мистерий в Элевсин, к царю Агису в зубы;
and marched with him along the Sacred Way, escorting the Procession of the Mysteries to Eleusis in King Agis’ teeth;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test